Paroles et traduction Les Discrets - L'Échappée - Acoustic Version
L'Échappée - Acoustic Version
Escape - Acoustic Version
Un
jour
je
me
réveillerai,
les
yeux
noirs
couleur
bitume,
One
day
I
will
wake
up,
with
eyes
black
as
bitumen,
Et
je
pleurerai
des
larmes
de
Goudron,
And
I
will
weep
tears
of
tar,
Les
Poumons
noirs,
Black
lungs,
Le
cœur
engourdi
comme
un
oiseau
loin
de
son
nid.
A
heart
numb
like
a
bird
far
from
its
nest.
L′air
pur
me
Manque,
le
bruit
des
gens
autour
m'angoisse
I
miss
the
fresh
air,
the
noise
of
people
around
me
makes
me
anxious
La
ville
s′immisce
peu
à
peu
dans
ce
corps
maigre
qu'est
le
mien
The
city
creeps
into
this
meager
body
of
mine,
Obstruant
ainsi
mes
rêveries
joyeuses
d'un
idéal
qui
s′éteint.
Thus
obstructing
my
joyful
fantasies
of
an
ideal
that
is
fading
away.
Sais-tu
de
quoi
j′ai
envie?
Do
you
know
what
I
desire?
De
partrir
vivre
dans
les
Montagnes,
entouré
de
hauts
sapins
To
depart
and
live
in
the
mountains,
surrounded
by
tall
fir
trees
Je
m'allongerai
sur
la
mousse,
I
will
lie
down
on
the
moss,
Sentirai
l′odeur
des
Champignons,
des
Fleurs
et
de
la
Terre
Humide.
Smell
the
scent
of
mushrooms,
flowers,
and
damp
earth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fursy Teyssier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.