Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Carla, Lenni-Kim, Lou & Alexander Wood - Si l'on s'aimait si
Si l'on s'aimait si
If We Love Each Other
On
voudrait
bien
changer
le
monde
We
would
like
to
change
the
world
Changer
le
cours
des
chances
Change
the
course
of
chances
Et
des
peines
perdues
And
lost
sorrows
On
voudrait
bien
pouvoir
répondre
We
would
like
to
be
able
to
answer
A
qui
souffre
en
silence
To
those
who
suffer
in
silence
Qu'on
les
a
entendus
That
we
have
heard
them
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
If
we
love
each
other,
if
we
love
each
other,
but
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
We
should
never
turn
our
eyes
away
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
If
we
help
each
other,
if
we
help
each
other,
but
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
It's
not
what
we
do
best
C'est
de
s'aider
mais
sans
céder
Is
to
help
each
other
without
giving
in
Aux
veules
tentations
To
the
cowardly
temptations
De
nos
bonnes
consciences
Of
our
good
consciences
L'espoir
C'est
de
s'aimer,
surtout
semer
Hope
is
to
love
each
other,
especially
to
sow
Ce
qui
résiste
au
poison
What
resists
the
poison
Des
indifférences
Of
indifference
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
If
we
love
each
other,
if
we
love
each
other,
but
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
We
should
never
turn
our
eyes
away
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
If
we
help
each
other,
if
we
help
each
other,
but
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
It's
not
what
we
do
best
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
If
we
love
each
other,
if
we
love
each
other,
but
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
We
should
never
turn
our
eyes
away
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
If
we
help
each
other,
if
we
help
each
other,
but
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
It's
not
what
we
do
best
En
comme
entraide,
comme
en
avant
aussi
As
in
mutual
aid,
as
in
going
forward
too
Foi
dans
un
autre
avenir
Faith
in
another
future
Rés
comme
Restos,
comme
réagis
Tough
as
Restos,
as
in
react
Enfoirés
pour
vous
servir
Enfoirés
to
serve
you
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
If
we
love
each
other,
if
we
love
each
other,
but
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
We
should
never
turn
our
eyes
away
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
If
we
help
each
other,
if
we
help
each
other,
but
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
It's
not
what
we
do
best
Si
l'on
s'aimait
Si
l'on
s'aidait
If
we
love
each
other
If
we
help
each
other
Oh
si
l'on
s'aimait
Oh
if
we
love
each
other
Oh
si
l'on
s'aidait
Oh
if
we
help
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL STANLEY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, VINI PONCIA, BENABAR, DESMOND CHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.