Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Carla, Lenni-Kim, Lou & Alexander Wood - Si l'on s'aimait si
On
voudrait
bien
changer
le
monde
Мы
хотели
бы
изменить
мир
Changer
le
cours
des
chances
Изменение
курса
шансов
Et
des
peines
perdues
И
потерянные
горести
On
voudrait
bien
pouvoir
répondre
Мы
хотели
бы
иметь
возможность
ответить
A
qui
souffre
en
silence
Кому
страдать
молча
Qu'on
les
a
entendus
Что
мы
услышали
их
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
если
бы
мы
любили
друг
друга,
но
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
Следует
больше
закрывать
глаза
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
Если
бы
помогали
друг
другу,
если
бы
помогали
друг
другу,
но
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
Это
не
лучшее,
что
мы
делаем.
C'est
de
s'aider
mais
sans
céder
Это
помочь
себе,
но
не
уступить
Aux
veules
tentations
Вдовам
соблазнов
De
nos
bonnes
consciences
От
нашей
доброй
совести
L'espoir
C'est
de
s'aimer,
surtout
semer
Надежда-любить
себя,
особенно
сеять
Ce
qui
résiste
au
poison
Что
сопротивляется
яду
Des
indifférences
Безразличие
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
если
бы
мы
любили
друг
друга,
но
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
Следует
больше
закрывать
глаза
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
Если
бы
помогали
друг
другу,
если
бы
помогали
друг
другу,
но
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
Это
не
лучшее,
что
мы
делаем.
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
если
бы
мы
любили
друг
друга,
но
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
Следует
больше
закрывать
глаза
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
Если
бы
помогали
друг
другу,
если
бы
помогали
друг
другу,
но
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
Это
не
лучшее,
что
мы
делаем.
En
comme
entraide,
comme
en
avant
aussi
В
качестве
взаимопомощи,
как
и
вперед
Foi
dans
un
autre
avenir
Вера
в
другое
будущее
Rés
comme
Restos,
comme
réagis
Как
ресторан,
как
реагируй
Enfoirés
pour
vous
servir
Ублюдки,
чтобы
служить
вам
Si
l'on
s'aimait,
si
l'on
s'aimait,
mais
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
если
бы
мы
любили
друг
друга,
но
Faudrait
plus
tourner
les
yeux
Следует
больше
закрывать
глаза
Si
l'on
s'aidait,
si
l'on
s'aidait,
mais
Если
бы
помогали
друг
другу,
если
бы
помогали
друг
другу,
но
C'est
pas
ce
qu'on
fait
de
mieux
Это
не
лучшее,
что
мы
делаем.
Si
l'on
s'aimait
Si
l'on
s'aidait
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
если
бы
мы
помогали
друг
другу
Oh
si
l'on
s'aimait
О,
если
бы
мы
любили
друг
друга
Oh
si
l'on
s'aidait
О,
если
это
помогало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL STANLEY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, VINI PONCIA, BENABAR, DESMOND CHILD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.