Les Enfoirés feat. Carla, Lenni-Kim, Lou & Alexander Wood - Si l'on s'aimait si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Carla, Lenni-Kim, Lou & Alexander Wood - Si l'on s'aimait si




Ce soir
Вечером
On voudrait bien changer le monde
Мы хотели бы изменить мир
Changer le cours des chances
Изменение курса шансов
Et des peines perdues
И потерянные горести
Ce soir
Вечером
On voudrait bien pouvoir répondre
Мы хотели бы иметь возможность ответить
A qui souffre en silence
Кому страдать молча
Qu'on les a entendus
Что мы услышали их
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Если бы мы любили друг друга, если бы мы любили друг друга, но
Faudrait plus tourner les yeux
Следует больше закрывать глаза
Si l'on s'aidait, si l'on s'aidait, mais
Если бы помогали друг другу, если бы помогали друг другу, но
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Это не лучшее, что мы делаем.
L'espoir
Надежда
C'est de s'aider mais sans céder
Это помочь себе, но не уступить
Aux veules tentations
Вдовам соблазнов
De nos bonnes consciences
От нашей доброй совести
L'espoir C'est de s'aimer, surtout semer
Надежда-любить себя, особенно сеять
Ce qui résiste au poison
Что сопротивляется яду
Des indifférences
Безразличие
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Если бы мы любили друг друга, если бы мы любили друг друга, но
Faudrait plus tourner les yeux
Следует больше закрывать глаза
Si l'on s'aidait, si l'on s'aidait, mais
Если бы помогали друг другу, если бы помогали друг другу, но
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Это не лучшее, что мы делаем.
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Если бы мы любили друг друга, если бы мы любили друг друга, но
Faudrait plus tourner les yeux
Следует больше закрывать глаза
Si l'on s'aidait, si l'on s'aidait, mais
Если бы помогали друг другу, если бы помогали друг другу, но
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Это не лучшее, что мы делаем.
En comme entraide, comme en avant aussi
В качестве взаимопомощи, как и вперед
Foi dans un autre avenir
Вера в другое будущее
Rés comme Restos, comme réagis
Как ресторан, как реагируй
Enfoirés pour vous servir
Ублюдки, чтобы служить вам
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Если бы мы любили друг друга, если бы мы любили друг друга, но
Faudrait plus tourner les yeux
Следует больше закрывать глаза
Si l'on s'aidait, si l'on s'aidait, mais
Если бы помогали друг другу, если бы помогали друг другу, но
C'est pas ce qu'on fait de mieux
Это не лучшее, что мы делаем.
Si l'on s'aimait Si l'on s'aidait
Если бы мы любили друг друга, если бы мы помогали друг другу
Oh si l'on s'aimait
О, если бы мы любили друг друга
Oh si l'on s'aidait
О, если это помогало





Writer(s): PAUL STANLEY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, VINI PONCIA, BENABAR, DESMOND CHILD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.