Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Lisandro Cuxi, Jane Constance, Matéo & Marco - Aimer à perdre la raison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer à perdre la raison
To Love Without Reason
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
To
love
without
knowing
what
to
say
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
To
have
only
you
as
my
horizon
Et
ne
connaître
de
saisons
And
to
know
no
seasons
Que
par
la
douleur
du
partir
Except
by
the
pain
of
departure
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Ah
c'est
toujours
toi
que
l'on
blesse
Oh,
it's
always
you
who
gets
hurt
C'est
toujours
ton
miroir
brisé
It's
always
your
mirror
that's
broken
Mon
pauvre
bonheur,
ma
faiblesse
My
poor
happiness,
my
weakness
Toi
qu'on
insulte
et
qu'on
délaisse
You
who
are
insulted
and
abandoned
Dans
toute
chair
martyrisée
In
every
tortured
flesh
La
faim,
la
fatigue
et
le
froid
Hunger,
fatigue
and
cold
Toutes
les
misères
du
monde
All
the
miseries
of
the
world
C'est
par
mon
amour
que
j'y
crois
It's
through
my
love
that
I
believe
in
it
En
elle
je
porte
ma
croix
In
her
I
carry
my
cross
Et
de
leurs
nuits
ma
nuit
se
fonde
And
my
night
is
woven
from
their
nights
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
To
love
without
knowing
what
to
say
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
To
have
only
you
as
my
horizon
Et
ne
connaître
de
saisons
And
to
know
no
seasons
Que
par
la
douleur
du
partir
Except
by
the
pain
of
departure
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Amour
et
bonheur
d'autre
sorte
A
different
kind
of
love
and
happiness
Il
tremble
l'hiver
et
l'été
He
trembles
in
winter
and
summer
Toujours
la
main
dans
une
porte
Always
with
a
hand
in
the
door
Le
cœur
comme
une
feuille
morte
His
heart
like
a
dead
leaf
Et
les
lèvres
ensanglantés
And
his
lips
bloodied
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
To
love
without
knowing
what
to
say
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
To
have
only
you
as
my
horizon
Et
ne
connaître
de
saisons
And
to
know
no
seasons
Que
par
la
douleur
du
partir
Except
by
the
pain
of
departure
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Aimer
à
n'en
savoir
que
dire
To
love
without
knowing
what
to
say
A
n'avoir
que
toi
d'horizon
To
have
only
you
as
my
horizon
Et
ne
connaître
de
saisons
And
to
know
no
seasons
Que
par
la
douleur
du
partir
Except
by
the
pain
of
departure
Aimer
à
perdre
la
raison
To
love
without
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean ferrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.