Les Enfoirés feat. Lisandro Cuxi, Jane Constance, Omar Sy, Antoine Griezmann, Hugo Lloris, Philippe Lacheau, Alexander Wood, Antoine, Cassidy, Angelina, Leelou, Amandine, Betyssam, Carla, Manuela, Evan, Marco, Lou, Mateo, Martin, Hakob, Robin, Mareva, Lenni-Kim & Simon - La chanson des Restos - From "Génération Enfoirés" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Lisandro Cuxi, Jane Constance, Omar Sy, Antoine Griezmann, Hugo Lloris, Philippe Lacheau, Alexander Wood, Antoine, Cassidy, Angelina, Leelou, Amandine, Betyssam, Carla, Manuela, Evan, Marco, Lou, Mateo, Martin, Hakob, Robin, Mareva, Lenni-Kim & Simon - La chanson des Restos - From "Génération Enfoirés"




La chanson des Restos - From "Génération Enfoirés"
Песня Ресторанов - Из "Поколение Анфуаре"
Moi, je file un rancard
Я назначу свидание
À ceux qui n'ont plus rien
Тем, у кого ничего не осталось
Sans idéologie, discours ou baratin
Без идеологии, речей или болтовни
On vous promettra pas
Мы не обещаем
Les toujours du grand soir
Всегдашнего праздника
Mais juste pour l'hiver
Но только на зиму
À manger et à boire
Еду и питье
À tous les recalés de l'âge et du chômage
Всем отвергнутым по возрасту и безработице
Les privés du gâteau, les exclus du partage
Лишенным куска пирога, исключенным из дележа
Si nous pensons à vous, c'est en fait égoïste
Если мы думаем о тебе, это на самом деле эгоистично
Demain, nos noms, peut-être grossiront la liste
Завтра наши имена, возможно, пополнят список
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Dépassé le chacun pour soi
Преодолев "каждый за себя"
Quand je pense à toi, je pense à moi
Когда я думаю о тебе, я думаю о себе
Je te promets pas le grand soir
Я не обещаю тебе праздника
Mais juste à manger et à boire
Но только еду и питье
Un peu de pain et de chaleur
Немного хлеба и тепла
Dans les Restos, les Restos du cœur
В Ресторанах, Ресторанах сердца
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Autrefois on gardait toujours une place à table
Раньше всегда держали место за столом
Une chaise, une soupe, un coin dans l'étable
Стул, суп, угол в хлеву
Aujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes
Сегодня наши веки и двери закрыты
Les autres sont toujours, toujours en overdose
Другие всегда, всегда в избытке
J'ai pas mauvaise conscience
У меня нет чувства вины
Ça m'empêche pas d'dormir
Это не мешает мне спать
Mais pour tout dire, ça gâche un peu le goût d'mes plaisirs
Но, честно говоря, это немного портит вкус моих удовольствий
C'est pas vraiment ma faute si y en a qui ont faim
Это не совсем моя вина, что кто-то голоден
Mais ça le deviendrait, si on n'y change rien
Но это станет моей, если мы ничего не изменим
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Dépassé le chacun pour soi
Преодолев "каждый за себя"
Quand je pense à toi, je pense à moi
Когда я думаю о тебе, я думаю о себе
Je te promets pas le grand soir
Я не обещаю тебе праздника
Mais juste à manger et à boire
Но только еду и питье
Un peu de pain et de chaleur
Немного хлеба и тепла
Dans les Restos, les Restos du cœur
В Ресторанах, Ресторанах сердца
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
J'ai pas de solution pour te changer la vie
У меня нет решения, чтобы изменить твою жизнь
Mais si je peux t'aider quelques heures, allons-y
Но если я могу помочь тебе несколько часов, давай сделаем это
Y a bien d'autres misères, trop pour un inventaire
Есть много других бед, слишком много для перечисления
Mais ça se passe ici, ici et aujourd'hui
Но это происходит здесь, здесь и сегодня
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Dépassé le chacun pour soi
Преодолев "каждый за себя"
Quand je pense à toi, je pense à moi
Когда я думаю о тебе, я думаю о себе
Je te promets pas le grand soir
Я не обещаю тебе праздника
Mais juste à manger et à boire
Но только еду и питье
Un peu de pain et de chaleur
Немного хлеба и тепла
Dans les Restos, les Restos du cœur
В Ресторанах, Ресторанах сердца
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Dépassé le chacun pour soi
Преодолев "каждый за себя"
Quand je pense à toi, je pense à moi
Когда я думаю о тебе, я думаю о себе
Je te promets pas le grand soir
Я не обещаю тебе праздника
Mais juste à manger et à boire
Но только еду и питье
Un peu de pain et de chaleur
Немного хлеба и тепла
Dans les Restos, les Restos du cœur
В Ресторанах, Ресторанах сердца
Aujourd'hui, on n'a plus le droit
Сегодня у тебя больше нет права
Ni d'avoir faim, ni d'avoir froid
Ни голодать, ни мерзнуть
Dépassé le chacun pour soi
Преодолев "каждый за себя"
Quand je pense à toi, je pense à moi
Когда я думаю о тебе, я думаю о себе





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.