Les Enfoirés feat. Matéo, Martin, Robin & Simon - Chanter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés feat. Matéo, Martin, Robin & Simon - Chanter




Chanter
Singing
Chanter, pour oublier ses peines
Singing, to forget your sorrows
Pour bercer un enfant, chanter
To lull a child to sleep, to sing
Pour pouvoir dire "je t'aime"
To be able to say "I love you"
Mais chanter tout le temps
But singing all the time
Pour implorer le ciel ensemble
To implore the heavens together
En une seule et même église
In one and the same church
Retrouver l'essentiel et faire
Find what is essential and make
Que les silences se brisent
That the silences are broken
En haut des barricades
At the top of the barricades
Les pieds et poings liés
Feet and fists tied
Couvrant les fusillades
Covering the shootings
Chanter sans s'arrêter
Singing without stopping
Et faire s'unir nos voix
And making our voices unite
Autour du vin qui enivre
Around the intoxicating wine
Chanter quelqu'un qui s'en va
Singing about someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Je ne sais faire que chanter
I only know how to sing
Pour quelqu'un qui s'en va
About someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Chanter
Singing
Celui qui vient au monde, l'aimer
To love the one who comes into the world
Ne lui apprendre que l'amour
To teach him only love
En ne formant qu'une même ronde
By forming only one round dance
Chanter encore et toujours
Singing again and again
Un nouveau jour vient d'éclore
A new day has just dawned
Vouloir encore s'en émerveiller
Wanting to marvel at it again
Chanter malgré tout toujours plus fort
Singing in spite of everything, always louder
Je ne sais faire que chanter
I only know how to sing
Et faire s'unir nos voix
And making our voices unite
Autour du vin qui enivre
Around the intoxicating wine
Chanter quelqu'un qui s'en va
Singing about someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Je ne sais faire que chanter
I only know how to sing
Pour quelqu'un qui s'en va
About someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Chanter
Singing
Pour oublier ses peines
To forget your sorrows
Pour bercer un enfant, chanter
To lull a child to sleep, to sing
Pour pouvoir dire "je t'aime"
To be able to say "I love you"
Et chanter tout le temps
And singing all the time
En haut des barricades
At the top of the barricades
Les pieds et poings liés
Feet and fists tied
Couvrant les fusillades
Covering the shootings
Chanter sans s'arrêter
Singing without stopping
Et faire s'unir nos voix
And making our voices unite
Autour du vin qui enivre
Around the intoxicating wine
Chanter quelqu'un qui s'en va
Singing about someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Je ne sais faire que chanter
I only know how to sing
Pour quelqu'un qui s'en va
About someone who is leaving
Pour ne pas cesser de vivre
So as not to stop living
Chanter
Singing





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.