Les Enfoirés - A côté de toi - PBO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - A côté de toi - PBO




A côté de toi - PBO
Next to You - PBO
Sans la nuit, sans la nuit, sans la nuit, pas de matins
Without the night, without the night, without the night, no mornings come
Sans la pluie, sans la pluie, sans la pluie, pas de beaux jours
Without the rain, without the rain, without the rain, no sunny days appear
Tu me dis, tu me dis, tu me dis "c'est un peu loin"
You tell me, you tell me, you tell me "it's a bit far"
Mais je dis, mais je dis, mais je dis "pas si on court"
But I say, but I say, but I say "not if we run"
Si tu me tiens la main
If you hold my hand
Et bah, et bah ouais
Well, well yeah
Tu me tiens la main
You hold my hand
Si tu me tiens la main
If you hold my hand
Et bah, et bah ouais
Well, well yeah
Tu me tiens la main
You hold my hand
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Je veux rester
I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
côté de toi)
(Next to you)
Sans le temps, sans le temps, sans le temps, pas de victoires
Without time, without time, without time, no victories are won
Sans le vent, sans le vent, sans le vent, aucun espoir
Without the wind, without the wind, without the wind, no hope is found
Tu me dis, tu me dis, tu me dis "ça sent la fin"
You tell me, you tell me, you tell me "it smells like the end"
Mais je dis, mais je dis, mais je dis "on verra... demain car
But I say, but I say, but I say "we'll see... tomorrow because
Si tu me tiens la main
If you hold my hand
Et bah, et bah ouais
Well, well yeah
Tu me tiens la main
You hold my hand
Si tu me tiens la main
If you hold my hand
Et bah, et bah ouais
Well, well yeah
Tu me tiens la main
You hold my hand
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Je veux rester
I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Alors, alors, alors on pourra même s'aimer
Then, then, then we could even love each other
Même si la terre se fait la belle
Even if the earth is showing off
Même si les hommes sont fêlés
Even if men are cracked
La vie est belle, la vie est belle
Life is beautiful, life is beautiful
Alors on pourra même s'aimer
Then we could even love each other
Même si la terre se fait la belle
Even if the earth is showing off
Même si les hommes sont fêlés
Even if men are cracked
La vie est belle, la vie est belle
Life is beautiful, life is beautiful
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you
Moi, je veux rester
Me, I want to stay here
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
Next to you
Juste à côté de toi
Right next to you





Writer(s): Florent Dasque, Hugo Laboulandine, Jean-noel Dasque, Jérémie Planté, Sylvain Duthu, Tibz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.