Paroles et traduction Les Enfoirés - A côté de toi - Version radio
Sans
la
nuit,
sans
la
nuit,
sans
la
nuit,
pas
de
matins
Без
ночи,
без
ночи,
без
ночи,
без
утра
Sans
la
pluie,
sans
la
pluie,
sans
la
pluie,
pas
de
beaux
jours
Без
дождя,
без
дождя,
без
дождя,
без
хороших
дней
Tu
me
dis,
tu
me
dis,
tu
me
dis
"c'est
un
peu
loin"
Ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне
"это
немного
далеко"
Mais
je
dis,
mais
je
dis,
mais
je
dis
"pas
si
on
court"
Но
я
говорю,
но
я
говорю,
но
я
говорю:
"Нет,
если
мы
бежим"
Si
tu
me
tiens
la
main
Если
ты
держишь
меня
за
руку
Et
bah,
et
bah
ouais
И
бах,
и
бах
да
Tu
me
tiens
la
main
Ты
держишь
меня
за
руку.
Si
tu
me
tiens
la
main
Если
ты
держишь
меня
за
руку
Et
bah,
et
bah
ouais
И
бах,
и
бах
да
Tu
me
tiens
la
main
Ты
держишь
меня
за
руку.
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
(À
côté
de
toi)
(Рядом
с
тобой)
Sans
le
temps,
sans
le
temps,
sans
le
temps,
pas
de
victoires
Без
времени,
без
времени,
без
времени,
без
побед
Sans
le
vent,
sans
le
vent,
sans
le
vent,
aucun
espoir
Без
ветра,
без
ветра,
без
ветра,
без
надежды
Tu
me
dis,
tu
me
dis,
tu
me
dis
"ça
sent
la
fin"
Ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне,
ты
говоришь
мне
" это
пахнет
концом"
Mais
je
dis,
mais
je
dis,
mais
je
dis
"on
verra
demain",
car
Но
я
говорю,
но
я
говорю,
но
я
говорю
"посмотрим
завтра",
потому
что
Si
tu
me
tiens
la
main
Если
ты
держишь
меня
за
руку
Et
bah,
et
bah
ouais
И
бах,
и
бах
да
Tu
me
tiens
la
main
Ты
держишь
меня
за
руку.
Si
tu
me
tiens
la
main
Если
ты
держишь
меня
за
руку
Et
bah,
et
bah
ouais
И
бах,
и
бах
да
Tu
me
tiens
la
main
Ты
держишь
меня
за
руку.
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Alors,
alors,
alors
Тогда,
тогда,
тогда
Alors
on
pourra
même
s'aimer
Тогда
мы
сможем
даже
полюбить
друг
друга.
Même
si
la
Terre
se
fait
la
belle
Даже
если
Земля
станет
прекрасной
Même
si
les
hommes
sont
fêlés
Даже
если
мужчины
треснут
La
vie
est
belle,
la
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна,
Жизнь
прекрасна
Alors
on
pourra
même
s'aimer
Тогда
мы
сможем
даже
полюбить
друг
друга.
Même
si
la
Terre
se
fait
la
belle
Даже
если
Земля
станет
прекрасной
Même
si
les
hommes
sont
fêlés
Даже
если
мужчины
треснут
La
vie
est
belle,
ouais
Жизнь
прекрасна,
да
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Moi,
je
veux
rester
là
Я
хочу
остаться
здесь.
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
À
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Juste
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.