Paroles et traduction Les Enfoirés - A quoi ça sert l'amour
A quoi ça sert l'amour
What's the use of love
A
quoi
ça
sert,
l′amour?
What's
the
use
of
love?
On
raconte
toujours
We
always
tell
Des
histoires
insensées
Crazy
stories
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
What's
the
use
of
loving?
L′amour
ne
s'explique
pas!
Love
can't
be
explained!
C'est
une
chose
comme
ça!
It's
just
one
of
those
things!
Qui
vient
on
ne
sait
d′où
That
comes
out
of
nowhere
Et
vous
prend
tout
à
coup.
And
suddenly
takes
you
over.
Moi,
j′ai
entendu
dire
I
heard,
Que
l'amour
fait
souffrir,
That
love
makes
you
suffer,
Que
l′amour
fait
pleurer,
That
love
makes
you
cry,
A
quoi
ça
sert
d'aimer?
What's
the
use
of
loving?
L′amour,
ça
sert
à
quoi?
Love,
what's
the
use
of
it?
A
nous
donner
d'la
joie
To
give
us
joy
Avec
des
larmes
aux
yeux...
With
tears
in
our
eyes...
C′est
triste
et
merveilleux!
It's
sad
and
wonderful!
Pourtant
on
dit
souvent
Yet
they
often
say
Que
l'amour
est
décevant
That
love
is
disappointing
Qu'il
y
a
un
sur
deux
That
one
in
two
Qui
n′est
jamais
heureux...
Is
never
happy...
Même
quand
on
l′a
perdu
Even
when
you've
lost
it
L'amour
qu′on
a
connu
The
love
you've
known
Vous
laisse
un
gout
de
miel
-
Leaves
you
with
a
taste
of
honey
-
L'amour
c′est
éternel!
Love
is
eternal!
Tout
ça
c'est
très
joli,
All
this
is
very
pretty,
Mais
quand
tout
est
fini
But
when
it's
over
Il
ne
vous
reste
rien
You're
left
with
nothing
Qu′un
immense
chagrin...
But
an
immense
sorrow...
Tout
ce
qui
maintenant
All
that
now
Te
semble
déchirant
Seems
heartbreaking
to
you
Demain,
sera
pour
toi
Tomorrow,
will
be
for
you
Un
souvenir
de
joie!
A
memory
of
joy!
En
somme,
si
j'ai
compris,
In
short,
if
I
understood
correctly,
Sans
amour
dans
la
vie,
Without
love
in
life,
Sans
ses
joies,
ses
chagrins,
Without
its
joys,
its
sorrows,
On
a
vécu
pour
rien?
We
have
lived
for
nothing?
Mais
oui!
Regarde-moi!
But
yes!
Look
at
me!
A
chaque
fois
j'y
crois!
Every
time
I
believe
it!
Et
j′y
croirait
toujours...
And
I
will
always
believe
it...
Ça
sert
à
ça
l′amour!
That's
what
love
is
for!
Mais
toi,
tu
es
le
dernier!
But
you,
you
are
the
last!
Mais
toi'
tu
es
le
premier!
But
you're
the
first!
Avant
toi
y
avait
rien
Before
you,
there
was
nothing
Avec
toi
je
suis
bien
With
you,
I
am
well
C′est
toi
que
je
voulais!
You
are
the
one
I
wanted!
C'est
toi
qu′il
me
fallait!
You
are
the
one
I
needed!
Toi
que
j'aimerais
toujours...
You
whom
I
will
always
love...
Ça
sert
à
ça
l′amour!
That's
what
love
is
for!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Emer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.