Paroles et traduction Les Enfoirés - Allumer le feu (Live Version)
Allumer le feu (Live Version)
Ignite the Fire (Live Version)
Tourner
le
temps
à
l'orage
Turn
the
time
to
storm
weather
Revenir
à
l'état
sauvage
Return
to
the
savage
state
Forcer
les
portes
les
barrages
Force
the
doors,
the
barricades
Sortir
le
loup
de
sa
cage
Let
the
wolf
out
of
its
cage
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Feel
the
wind
as
it
rages
Battre
le
sang
dans
nos
veines
The
blood
pounding
in
our
veins
Monter
le
son
des
guitares
Turn
up
the
sound
of
the
guitars
Le
bruit
des
motos
qui
démarrent
The
noise
of
the
motorcycles
starting
up
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
Et
d'un
rien,
d'un
geste
And
a
trifle,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
Et
d'un
mot
d'amour
pour
And
a
word
of
love
to
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Leave
behind
our
sorrows
Nos
haches
de
guerre
nos
problèmes
Our
hatchets,
our
problems
Se
libérer
de
nos
chaînes
Free
ourselves
from
our
chains
Lâcher
le
lion
dans
l'arène
Release
the
lion
into
the
arena
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
I
want
the
lightning
and
the
thunder
L'odeur
de
poudre,
le
tonnerre
The
smell
of
gunpowder,
the
thunder
Je
veux
la
fête
et
les
rires
I
want
the
party
and
the
laughter
Je
veux
la
foule
en
délire
I
want
the
crowd
in
a
frenzy
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
Et
d'un
rien,
oh
d'un
contact
And
a
trifle,
a
touch
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
Et
d'un
peu
de
jour
pour
And
a
little
bit
of
light
to
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
rien,
d'un
geste
A
trifle,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
A
spark
will
suffice
D'un
mot
d'amour
pour
A
word
of
love
to
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
(Allumer
le
feu)
(Ignite
the
fire)
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Ho,
allumer
le
feu
Oh,
ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu
Ignite
the
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE TRUCHIS DE VARENNES ISABELLE ANNE, JACONELLI PIERRE JEAN FRANCOIS, OBISPO PASCAL MICHEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.