Paroles et traduction Les Enfoirés - Argent trop cher (Live Version)
Bonsoir
Strasbourg
Добрый
вечер,
Страсбург.
Prenez
un
enfant
et
faites-en
un
roi
Возьми
ребенка
и
сделай
его
королем
Couvrez-le
d'or
et
de
diamants
Покройте
его
золотом
и
бриллиантами
Cachez-vous
en
attendant
Скрыть,
пока
вы
ждете
Vous
n'attendrez
pas
longtemps
Вы
не
будете
долго
ждать
Les
vautours
tournent
autour
de
l'enfant
Стервятники
кружат
вокруг
ребенка
Le
blé
a
des
dents
acérées
У
пшеницы
острые
зубы
Les
hyènes
vont
le
dévorer
И
гиены
сожрут
его
Le
môme
deviendra
rentier
Малыш
станет
аннуитетом
Le
môme
sera
lessivé,
lessivé
(lessivé,
lessivé)
Малыш
будет
вымыт,
вымыт
(вымыт,
вымыт)
Je
dis,
argent,
trop
cher
Я
говорю,
деньги,
слишком
дорого
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
L'argent,
trop
cher
(trop
cher)
Деньги,
слишком
дорого
(слишком
дорого)
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
Faites
du
bruits
(Издает
какой-то
шум)
Prends
ton
ami
ma
mère,
fais-en
un
ennemi
Возьми
свою
подругу,
моя
мать,
сделай
ее
врагом
Je
t'achète
et
je
te
vends
Я
покупаю
тебя
и
продаю
тебя
Vautré
dans
le
coma
du
commun
des
mortels
Распластавшись
в
коме
простых
смертных
Mon
pote,
t'es
comme
un
rat
Чувак,
ты
как
крыса
C'est
commun,
c'est
mortel
Это
обычное
дело,
это
смертельно
Les
vautours
tournent
autour,
toujours
Стервятники
кружат
вокруг,
всегда
(Hé-he-hé)
criez,
"non"
à
l'esclavage
(Эй-эй-эй)
кричите
"нет"
рабству
Et
payez-leur
de
nouvelles
cages
И
заплати
им
новые
клетки
Faites
installer
des
pièges
Установить
дорожные
сборы
Là
où
commence
la
rage
(la
rage,
la
rage)
Где
начинается
ярость
(ярость,
ярость)
Argent,
trop
cher
Деньги,
слишком
дорого
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
Argent,
trop
cher
Деньги,
слишком
дорого
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
Un
compte
bloqué
Заблокированный
аккаунт
L'autre
à
découvert
Другой
раскрытый
Maintenant,
appelez
la
banque
Теперь
позвоните
в
банк
Cent,
deux-cents,
trois
cents,
quatre
cents,
cinq
cents
Сто,
двести,
триста,
четыреста,
пятьсот
Six
cents,
sept
cents,
huit
cents,
neuf
cents,
banque
(banque)
Шестьсот,
семьсот,
восемьсот,
девятьсот,
банк
(банк)
Les
vautours
tournent
autour
Стервятники
кружат
вокруг
De
nous
maintenant
из
нас
сейчас
Hé,
tu
en
as
ou
tu
en
as
pas
Эй,
у
тебя
есть
или
нет?
Tu
n'as
pas
vraiment
le
choix
(oh
non)
У
тебя
действительно
нет
выбора,
о
нет.
Un
mur
de
briques
devant
toi
Кирпичная
стена
перед
вами
Il
est
temps,
dépense-toi
Пришло
время
провести
себя
Dépense-toi
(dépense-toi)
Расходуй
себя
(расходуй
себя)
Argent,
trop
cher
Деньги,
слишком
дорого
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
(non,
non,
non)
Жизнь
бесценна
(нет,
нет,
нет)
Argent,
trop
cher
Деньги,
слишком
дорого
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
(La
vie
n'a
pas
de
prix)
argent,
trop
cher
(Жизнь
бесценна)
деньги
слишком
дороги
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
(non,
non,
non)
Жизнь
бесценна
(нет,
нет,
нет)
Argent
(argent),
trop
cher
(trop
cher)
Деньги
(деньги),
слишком
дорого
(слишком
дорого)
Trop
grand
Слишком
большой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
Trop
cher,
trop
cher,
trop
cher,
trop
cher
Слишком
дорого,
слишком
дорого,
слишком
дорого,
слишком
дорого
Pas
de
prix,
pas
de
prix,
pas
de
prix,
pas
de
prix
Нет
цены,
нет
цены,
нет
цены,
нет
цены
Pas
de
prix,
pas
de
prix,
pas
de
prix
(trop
cher)
Нет
цены,
нет
цены,
нет
цены
(слишком
дорого)
Trop
grand,
trop
cher
Слишком
большой,
слишком
дорогой
Trop
grand,
trop
cher
Слишком
большой,
слишком
дорогой
La
vie
n'a
pas
de
prix
жизнь
бесценна
Trop
cher
(trop
cher)
Слишком
дорого
(слишком
дорого)
Trop
grand
(trop
grand)
Слишком
большой
(слишком
большой)
Trop
cher
(trop
cher)
la
vie
n'a
pas
de
prix
(n'a
pas
de
prix
non)
Слишком
дорогая
(слишком
дорогая)
жизнь
бесценна
(бесценна
нет)
La
vie
n'a
pas
de
prix
(n'a
pas
de
prix
non)
Жизнь
бесценна
(бесценна
нет)
N'a
pas
de
prix,
n'a
pas
de
prix
(oh-oh)
Бесценный,
бесценный
(о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.