Les Enfoirés - Beau-papa - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Beau-papa - Live




Beau-papa - Live
Stepfather - Live
J'avais pas prévu d'un jour adopter
I didn't plan to adopt one day
Mon enfant j'ai surtout m'adapter
My child, I had to adapt first
Y a pas que les gènes qui font les familles
Genes aren't the only things that make a family
Les humains qui s'aiment suffisent
People who love each other are enough
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
On la traverse à deux, à trois
We'll get through it together, the three of us
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
Prends ma main de beau-papa
Take my hand, your stepfather
J't'attendais pas
I wasn't expecting you
J'te laisserai pas
I won't abandon you
Même sans le même sang, on s'aimera
Even without the same blood, we'll love each other
Non, je ne volerai jamais la place du premier qui t'a dit "je t'aime"
No, I will never take the place of the first one who told you "I love you"
Sur ton visage, on voit son visage et c'est ainsi que tu es belle
In your face, we see his face, and that's how you're beautiful
De vous à moi, c'est moi, j'avoue, qui me suis invité
From you to me, it's me, I admit, who invited myself
Dans sa vie, là, dans la vie elle n'a rien demandé
In her life, there, in the life where she asked for nothing
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
On la traverse à deux, à trois
We'll get through it together, the three of us
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
Prends ma main de beau-papa
Take my hand, your stepfather
J't'attendais pas
I wasn't expecting you
J'te laisserai pas
I won't abandon you
Même sans le même sang, on s'aimera
Even without the same blood, we'll love each other
On s'aimera
We'll love each other
J'avais pas prévu d'un jour adopter
I didn't plan to adopt one day
En vérité nue, c'est toi qui l'as fait
In the naked truth, it's you who did it
Y a pas que les gènes qui font les familles
Genes aren't the only things that make a family
Du moment qu'on s'aime
As long as we love each other
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
On la traverse à deux, à trois
We'll get through it together, the three of us
Et si l'averse nous touche, toi et moi
And if the storm hits us, you and me
Prends ma main, dis prends-là
Take my hand, take it
J't'attendais pas
I wasn't expecting you
J'te laisserai pas
I won't abandon you
Même sans le même sang, on s'aimera
Even without the same blood, we'll love each other
Même sans le même sang, on s'aimera
Even without the same blood, we'll love each other





Writer(s): Vianney Marie Bruno Antoine Bureau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.