Paroles et traduction Les Enfoirés - Belle - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle - Live Version
Красавица - Концертная версия
C'est
un
mot
qu'on
dirait
inventé
pour
elle
Это
слово
словно
создано
для
нее,
Quand
elle
danse
et
qu'elle
met
son
corps
à
jour,
tel
Когда
она
танцует,
и
тело
ее
обнажается,
подобно
Un
oiseau
qui
étend
ses
ailes
pour
s'envoler
Птице,
расправляющей
крылья
для
полета.
Alors
je
sens
l'enfer
s'ouvrir
sous
mes
pieds
И
тогда
я
чувствую,
как
ад
разверзается
подо
мной.
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Мой
взгляд
упал
под
ее
цыганскую
юбку,
À
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame?
Зачем
мне
теперь
молиться
Богородице?
Est
celui
qui
lui
jettera
la
première
pierre?
Бросит
в
нее
первый
камень?
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
Terre
Тот
не
достоин
быть
на
Земле.
Ô
Lucifer,
oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Люцифер,
позволь
мне
хоть
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Провести
пальцы
по
волосам
Эсмеральды.
Est-ce
le
diable
qui
s'est
incarné
en
elle
Не
дьявол
ли
воплотился
в
ней,
Pour
détourner
mes
yeux
du
Dieu
Éternel?
Чтобы
отвратить
мой
взор
от
Бога
Вечного?
Qui
a
mis
dans
mon
être
ce
désir
charnel
Кто
вложил
в
мое
существо
это
плотское
желание,
Pour
m'empêcher
de
regarder
vers
le
Ciel?
Чтобы
помешать
мне
смотреть
на
Небеса?
Elle
porte
en
elle
le
péché
originel
Она
несет
в
себе
первородный
грех,
La
désirer
fait-il
de
moi
un
criminel?
Делает
ли
желание
ее
преступником
меня?
Qu'on
prenait
pour
une
fille
de
joie,
une
fille
de
rien
Которую
принимали
за
девку,
за
пустое
создание,
Semble
soudain
porter
la
croix
du
genre
humain
Вдруг
кажется,
несет
крест
всего
человечества.
Ô
Notre-Dame,
oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Богородица,
позволь
мне
хоть
раз
Pousser
la
porte
du
jardin
d'Esméralda
Открыть
дверь
в
сад
Эсмеральды.
Malgré
ses
grands
yeux
noirs
qui
vous
ensorcellent
Несмотря
на
ее
большие
черные
глаза,
что
чаруют,
La
demoiselle
serait-elle
encore
pucelle?
Неужели
девица
все
еще
девственница?
Quand
ses
mouvements
me
font
voir
monts
et
merveilles
Когда
ее
движения
открывают
мне
чудеса,
Sous
son
jupon
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Под
ее
юбкой
цвета
радуги.
Ma
dulcinée
laissez-moi
vous
être
infidèle
Возлюбленная
моя,
позволь
мне
быть
неверным
тебе,
Avant
de
vous
avoir
mené
jusqu'à
l'autel
Прежде
чем
я
поведу
тебя
к
алтарю.
Est
l'homme
qui
détournerait
son
regard
d'elle
Тот
мужчина,
что
отведет
от
нее
взгляд,
Sous
peine
d'être
changé
en
statue
de
sel
Под
страхом
превратиться
в
соляной
столб?
Ô
Fleur-de-Lys,
je
ne
suis
pas
homme
de
foi
О,
Флер-де-Лис,
я
не
благочестив,
J'irai
cueillir
la
fleur
d'amour
d'Esméralda
Я
сорву
цветок
любви
Эсмеральды.
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Мой
взгляд
упал
под
ее
цыганскую
юбку,
À
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame
Зачем
мне
теперь
молиться
Богородице?
Est
l'homme
qui
lui
jettera
la
première
pierre
Бросит
в
нее
первый
камень?
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
Terre
Тот
не
достоин
быть
на
Земле.
Ô
Lucifer
oh,
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Люцифер,
позволь
мне
хоть
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Провести
пальцы
по
волосам
Эсмеральды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Cocciante, Luc Plamondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.