Les Enfoirés - C'est moi - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - C'est moi - Live Version




C'est moi - Live Version
Это я - Концертная версия
Tiens! Bonjour! Salut!
Смотри! Привет! Здравствуй!
Dis-moi comment tu vas, depuis le temps que l'on ne s'est pas vu
Скажи, как ты поживаешь, сколько же мы не виделись
Jérôme c'est moi
Жером, это я
Je ne t'attendrai plus
Я больше не буду тебя ждать
Comme c'est drôle tu vois de se rencontrer
Забавно, ты только посмотри, где мы встретились
Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois toute seule le soir
Признаться, иногда вечерами, в одиночестве
De repenser à toi
Я вспоминала о тебе
Non Jérôme c'est moi non je n'ai pas changé
Нет, Жером, это я, я ничуть не изменилась
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Я все та же, кто любил тебя
Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Кто целовал тебя и заставлял плакать
Mais non c'est moi regarde il faut pas l'écouter
Нет, это я, посмотри, не слушай ее
Moi j'ai gardé en souvenir de toi
У меня от тебя осталась
Une photo que tu m'avais donnée
Фотография, которую ты мне подарил
Non Jérôme c'est moi faut pas les écouter
Нет, Жером, это я, не нужно их слушать
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Я все та же, кто любил тебя
Qui te parlait sans jamais t'écouter
Кто говорил с тобой, не слушая
Non c'est moi, le jour de ton anniversaire
Нет, это я, в твой день рождения
Je m'en souviens comme si c'était hier
Помню, как будто это было вчера
J'avais chez toi apporté du lilas
Я принес тебе сирень
Dis, écoute ce disque il n'est pas de Bonnet
Слушай, послушай эту песню, это не Бонне
C'était je crois ta chanson préférée
Кажется, это была твоя любимая песня
Tu sais je l'ai bien souvent écouté
Знаешь, я так часто ее слушал
Mille et mille sabords j'me suis trompé de page
Тысяча чертей, я не на ту страницу попал
Z'auriez pas vu Tintin dans les parages
Ты не видел Тинтина поблизости?
J'en ai trop marre de n'être qu'une image
Мне надоело быть просто картинкой
Non Jérôme c'est moi
Нет, Жером, это я
Non je n'ai pas changé
Я ничуть не изменилась
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Я все та же, кто любил тебя
Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Кто целовал тебя и заставлял плакать
Non Jérôme c'est moi faut pas les écouter
Нет, Жером, это я, не нужно их слушать
Le seul, le vrai, celui qui t'a aimé
Единственный, настоящий, тот, кто любил тебя
Si tu voulais pour tout recommencer
Если бы ты хотела все начать сначала
Non Jérôme c'est moi
Нет, Жером, это я
Non je n'ai pas changé
Я ничуть не изменилась
Je suis toujours celui qui t'a aimé
Я все та же, кто любил тебя
Si tu voulais pour tout recommencer
Если бы ты хотела все начать сначала
Oui Jérôme c'est vous
Да, Жером, это вы
Vous n'avez pas changé
Вы ничуть не изменились
Vous m'avez tous tellement fait pleurer
Вы все заставили меня так много плакать
Et aujourd'hui la page est refermée
И сегодня эта страница перевернута





Writer(s): Jean Albertini, Sam Georgie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.