Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est une belle journée - Live Version
Es ist ein schöner Tag - Live Version
Allongé,
le
corps
est
mort
Ausgestreckt,
der
Körper
ist
tot
Pour
des
milliers
c'est
un
homme
qui
dort
Für
Tausende
ist
es
ein
Mann,
der
schläft
À
moitié,
pleine
est
l'amphore
Halbvoll
ist
die
Amphore
C'est
à
moitié
vide
qu'on
la
voit
sans
effort
Als
halbleer
sieht
man
sie
mühelos
Voir
la
vie,
son
côté
pile
Das
Leben
sehen,
seine
positive
Seite
Oh
philosophie,
dis-moi
des
élégies
Oh
Philosophie,
erzähl
mir
Elegien
Le
bonheur,
lui
me
fait
peur
Das
Glück,
es
macht
mir
Angst
D'avoir
tant
d'envies
So
viele
Wünsche
zu
haben
Et
j'ai
un
souffle
au
coeur,
aussi
Und
ich
habe
auch
ein
Herzgeräusch
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
qui
s'achève
Ein
so
schöner
Tag,
der
zu
Ende
geht
Donne
l'envie
d'aimer,
mais,
je
vais
me
coucher
Gibt
die
Lust
zu
lieben,
aber
ich
werde
mich
hinlegen
Mordre
l'éternité,
à
dents
pleines
Die
Ewigkeit
mit
vollen
Zähnen
beißen,
meine
Liebe
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
souveraine
Ein
so
schöner
Tag,
souverän
Donne,
l'envie
de
paix,
voir
des
anges
à
mes
pieds
Gib,
die
Lust
auf
Frieden,
Engel
zu
meinen
Füßen
sehen
Mais
je
vais
me
coucher,
m'f'aire
la
belle
Aber
ich
werde
mich
hinlegen,
mich
davonmachen
Allongé,
le
corps
est
mort
Ausgestreckt,
der
Körper
ist
tot
Pour
des
milliers,
c'est
un
homme
qui
dort
Für
Tausende
ist
es
ein
Mann,
der
schläft
À
moitié,
pleine
est
l'amphore
Halbvoll
ist
die
Amphore
C'est
à
moitié
vide,
que
je
la
vois
encore
Als
halbleer
sehe
ich
sie
immer
noch
Puisqu'en
amour,
si
c'est
du
lourd
Denn
in
der
Liebe,
wenn
es
schwer
ist
Si
le
coeur
léger,
les
élégies
toujours
Wenn
das
Herz
leicht
ist,
die
Elegien
immer
Les
plaisirs,
les
longs,
les
courts
Die
Freuden,
die
langen,
die
kurzen
Vois-tu
mon
amour
Siehst
du,
meine
Liebe
Moi
j'ai
le
souffle
court,
vois-tu?
Ich
habe
einen
kurzen
Atem,
siehst
du?
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
qui
s'achève
Ein
so
schöner
Tag,
der
zu
Ende
geht
Donne
l'envie
d'aimer,
mais,
je
vais
me
coucher
Gibt
die
Lust
zu
lieben,
aber
ich
werde
mich
hinlegen
Mordre
l'éternité,
à
dents
pleines
Die
Ewigkeit
mit
vollen
Zähnen
beißen,
meine
Holde
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
souveraine
Ein
so
schöner
Tag,
souverän
Donne,
l'envie
de
paix,
voir
des
anges
à
mes
pieds
Gib,
die
Lust
auf
Frieden,
Engel
zu
meinen
Füßen
sehen
Mais,
je
vais
me
coucher,
m'f'aire
la
belle
Aber
ich
werde
mich
hinlegen,
mich
davonmachen
Belle,
la
vie
est
belle
Schön,
das
Leben
ist
schön
Comme
une
aile
Wie
ein
Flügel
Qu'on
ne
doit
souffler
Den
man
nicht
anhauchen
sollte
Belle,
la
vie
est
belle
Schön,
das
Leben
ist
schön
Mais
je
fais
Aber
ich
mache
Belle,
la
vie
est
belle
Schöne,
das
Leben
ist
schön
Mais
la
mienne
Aber
meins
Un
monde
emporté
Eine
Welt
mitgerissen
Elle,
j'entre
en
elle
Sie,
ich
trete
in
sie
ein
Et
mortelle,
va
Und
sterblich,
geht
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
qui
s'achève
Ein
so
schöner
Tag,
der
zu
Ende
geht
Donne
l'envie
d'aimer,
mais,
je
vais
me
coucher
Gibt
die
Lust
zu
lieben,
aber
ich
werde
mich
hinlegen
Mordre
l'éternité,
à
dents
pleines
Die
Ewigkeit
mit
vollen
Zähnen
beißen,
meine
Liebste
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
souveraine
Ein
so
schöner
Tag,
souverän
Donne,
l'envie
de
paix,
voir
des
anges
à
mes
pieds
Gib,
die
Lust
auf
Frieden,
Engel
zu
meinen
Füßen
sehen
Mais
je
vais
me
coucher,
m'f'aire
la
belle
Aber
ich
werde
mich
hinlegen,
mich
davonmachen
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Je
vais
me
coucher
Ich
werde
mich
hinlegen
Une
si
belle
journée,
qui
s'achève
Ein
so
schöner
Tag,
der
zu
Ende
geht
Donne
l'envie
d'aimer
car
je
vais
me
coucher
Gibt
die
Lust
zu
lieben,
denn
ich
werde
mich
hinlegen
Mordre
l'éternité,
à
dents
pleines
Die
Ewigkeit
mit
vollen
Zähnen
beißen,
meine
Schöne
C'est
une
belle
journée
Es
ist
ein
schöner
Tag
Il
fait
beau
Das
Wetter
ist
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.