Les Enfoirés - Ce n'est rien - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Ce n'est rien - Live Version




Ce n'est rien - Live Version
This Is Nothing - Live Version
Ce n'est rien
This is nothing
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
You know very well time passes it's nothing
Tu sais bien
You know very well
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
They depart like ships and suddenly
ça revient
it comes back
Pour un bateau qui s'en va et revient
For a ship that sails and returns
Il y a mille coquille de noix sur ton chemin
There are a thousand seashells on your path
Qui coule et c'est très bien
That sink and it's very good
Et c'est comme une tourterelle
And it's like a turtledove
Qui s'éloigne à tir d'aile
Which flies away
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Taking away the down that was your bed one beautiful morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And this is just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And which leaves towards the hailstorm
Comme un petit bateau frêle sur l'océan
Like a small fragile boat on the ocean
Ce n'est rien
This is nothing
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
You know very well time passes it's nothing
Tu sais bien
You know very well
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
They depart like ships and suddenly
ça previent
it warns
Comme un bateau qui revient et soudain
Like a ship which returns and suddenly
Il y a mille sirenes de joie sur ton chemin
There are a thousand sirens of joy on your path
Qui résonnent et c'est très bien
Which resound and it's very good
Et c'est comme une tourterelle
And it's like a turtledove
Qui s'éloigne à tir d'aile
Which flies away
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Taking away the down that was your bed one beautiful morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And this is just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And which leaves towards the hailstorm
Comme un petit bateau frêle sur l'océan
Like a small fragile boat on the ocean
Ça prévient comme un bateau qui revient
It warns like a ship which returns
Et soudain
And suddenly
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
There are a thousand sirens of joy on your path
Qui résonnent et c'est très bien
Which sound and it's very good
Et ce n'est qu'une tourterelle
And this is just a turtledove
Qui reviendra à tir d'aile
Which will return flying
En rapportant le duvet qui était son lit un beau matin
Bringing back the down that was her bed one beautiful morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And this is just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And which leaves towards the hailstorm
Comme un petit bateau frêle sur l'ocean
Like a small fragile boat on the ocean





Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.