Paroles et traduction Les Enfoirés - Ce n'est rien - Live Version
Ce n'est rien - Live Version
This Is Nothing - Live Version
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
You
know
very
well
time
passes
it's
nothing
Tu
sais
bien
You
know
very
well
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
They
depart
like
ships
and
suddenly
Pour
un
bateau
qui
s'en
va
et
revient
For
a
ship
that
sails
and
returns
Il
y
a
mille
coquille
de
noix
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
seashells
on
your
path
Qui
coule
et
c'est
très
bien
That
sink
and
it's
very
good
Et
c'est
comme
une
tourterelle
And
it's
like
a
turtledove
Qui
s'éloigne
à
tir
d'aile
Which
flies
away
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Taking
away
the
down
that
was
your
bed
one
beautiful
morning
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
And
this
is
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
And
which
leaves
towards
the
hailstorm
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l'océan
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
passe
ce
n'est
rien
You
know
very
well
time
passes
it's
nothing
Tu
sais
bien
You
know
very
well
Elles
s'en
vont
comme
les
bateaux
et
soudain
They
depart
like
ships
and
suddenly
Comme
un
bateau
qui
revient
et
soudain
Like
a
ship
which
returns
and
suddenly
Il
y
a
mille
sirenes
de
joie
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
sirens
of
joy
on
your
path
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Which
resound
and
it's
very
good
Et
c'est
comme
une
tourterelle
And
it's
like
a
turtledove
Qui
s'éloigne
à
tir
d'aile
Which
flies
away
En
emportant
le
duvet
qui
était
ton
lit
un
beau
matin
Taking
away
the
down
that
was
your
bed
one
beautiful
morning
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
And
this
is
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
And
which
leaves
towards
the
hailstorm
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l'océan
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Ça
prévient
comme
un
bateau
qui
revient
It
warns
like
a
ship
which
returns
Il
y
a
mille
sirènes
de
joie
sur
ton
chemin
There
are
a
thousand
sirens
of
joy
on
your
path
Qui
résonnent
et
c'est
très
bien
Which
sound
and
it's
very
good
Et
ce
n'est
qu'une
tourterelle
And
this
is
just
a
turtledove
Qui
reviendra
à
tir
d'aile
Which
will
return
flying
En
rapportant
le
duvet
qui
était
son
lit
un
beau
matin
Bringing
back
the
down
that
was
her
bed
one
beautiful
morning
Et
ce
n'est
qu'une
fleur
nouvelle
And
this
is
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grêle
And
which
leaves
towards
the
hailstorm
Comme
un
petit
bateau
frêle
sur
l'ocean
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.