Les Enfoirés - Ce n'est rien - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Ce n'est rien - Live Version




Ce n'est rien
Это ничто
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты прекрасно это знаешь, время идет, это ничто
Tu sais bien
Ты прекрасно знаешь
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
ça revient
это возвращается
Pour un bateau qui s'en va et revient
Для корабля, который уходит и возвращается
Il y a mille coquille de noix sur ton chemin
На твоем пути тысяча ореховых скорлупок
Qui coule et c'est très bien
Течет, и это очень хорошо
Et c'est comme une tourterelle
И это похоже на голубя
Qui s'éloigne à tir d'aile
Кто отходит на расстоянии вытянутого крыла
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Убирая пух, который был твоей кроватью в одно прекрасное утро
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s'en va vers la grêle
И кто уходит в град
Comme un petit bateau frêle sur l'océan
Как маленькая хрупкая лодка в океане
Ce n'est rien
Это ничто
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты прекрасно это знаешь, время идет, это ничто
Tu sais bien
Ты прекрасно знаешь
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
ça previent
это предотвращает
Comme un bateau qui revient et soudain
Как лодка, которая возвращается и внезапно
Il y a mille sirenes de joie sur ton chemin
На твоем пути тысяча сирен радости
Qui résonnent et c'est très bien
Которые находят отклик, и это очень хорошо
Et c'est comme une tourterelle
И это похоже на голубя
Qui s'éloigne à tir d'aile
Кто отходит на расстоянии вытянутого крыла
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Убирая пух, который был твоей кроватью в одно прекрасное утро
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s'en va vers la grêle
И кто уходит в град
Comme un petit bateau frêle sur l'océan
Как маленькая хрупкая лодка в океане
Ça prévient comme un bateau qui revient
Это предупреждает, как возвращающийся корабль
Et soudain
И вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
На твоем пути тысяча сирен радости
Qui résonnent et c'est très bien
Которые находят отклик, и это очень хорошо
Et ce n'est qu'une tourterelle
И это всего лишь Горлица
Qui reviendra à tir d'aile
Кто вернется в крылатую стрельбу
En rapportant le duvet qui était son lit un beau matin
Возвращая пух, который был его кроватью в одно прекрасное утро
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s'en va vers la grêle
И кто уходит в град
Comme un petit bateau frêle sur l'ocean
Как маленькая хрупкая лодка в океане





Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.