Les Enfoirés - Ce n'est rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Ce n'est rien




Ce n′est rien
Это ничего не значит.
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты это прекрасно знаешь, со временем все в порядке.
Tu sais bien
Ты прекрасно знаешь
Elles s′en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как лодки, и вдруг
ça revient
это возвращается
Pour un bateau qui s'en va et revient
Для лодки, которая уходит и возвращается
Il y a mille coquille de noix sur ton chemin
На твоем пути тысяча ореховых скорлупок.
Qui coule et c'est très bien
Течет, и это очень хорошо
Et c′est comme une tourterelle
И это как голубка
Qui s′éloigne à tir d'aile
Который уходит в сторону при выстреле из крыла
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Взяв с собой пух, который был твоей кроватью в одно прекрасное утро.
Et ce n′est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s′en va vers la grêle
И кто идет к граду
Comme un petit bateau frêle sur l'océan
Как маленькая хрупкая лодка в океане.
Ce n′est rien
Это ничего не значит.
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты это прекрасно знаешь, со временем все в порядке.
Tu sais bien
Ты прекрасно знаешь
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как лодки, и вдруг
ça previent
это предвосхищает
Comme un bateau qui revient et soudain
Как лодка, которая возвращается, и вдруг
Il y a mille sirenes de joie sur ton chemin
На твоем пути тысяча сирен радости
Qui résonnent et c′est très bien
Которые резонируют, и это очень хорошо
Et c′est comme une tourterelle
И это как голубка
Qui s'éloigne à tir d′aile
Который уходит в сторону при выстреле из крыла
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Взяв с собой пух, который был твоей кроватью в одно прекрасное утро.
Et ce n'est qu′une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s'en va vers la grêle
И кто идет к граду
Comme un petit bateau frêle sur l′océan
Как маленькая хрупкая лодка в океане.
Ça prévient comme un bateau qui revient
Это предупреждает, как лодка, возвращающаяся
Et soudain
И вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
На твоем пути тысяча сирен радости
Qui résonnent et c'est très bien
Которые резонируют, и это очень хорошо
Et ce n'est qu′une tourterelle
И это всего лишь голубка
Qui reviendra à tir d′aile
Кто вернется к стрельбе из крыла
En rapportant le duvet qui était son lit un beau matin
В одно прекрасное утро, когда она принесла пуховое одеяло, которое было ее кроватью
Et ce n'est qu′une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок
Et qui s'en va vers la grêle
И кто идет к граду
Comme un petit bateau frêle sur l′ocean
Как маленькая хрупкая лодка в океане.





Writer(s): Julien Clerc, Etienne Roda-gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.