Paroles et traduction Les Enfoirés - Celui qui chante (Live Version)
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
A
notre
histoire
К
нашей
истории
Au
fond
de
lui
В
глубине
его
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Rejoint
le
ciel
Присоединяется
к
небу
Et
fait
bouger
l'ordre
éternel
И
заставляет
двигаться
вечный
порядок
Il
est
heureux,
malheureux
comme
nous
Он
счастлив,
несчастен,
как
мы
Il
cherche
ce
qu'il
voudrait
comme
nous
Он
ищет
то,
что
хотел
бы,
как
и
мы
Mais
quelque
chose
l'emporte
au-dessus
de
tout
Но
что-то
перевешивает
все
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Retrouve
la
vie
Возвращайся
к
жизни
Retrouve
le
cri
Снова
крик
De
l'enfant-Dieu
От
ребенка-Бога
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Se
sent
grandir
Чувствует
себя
взрослым
Et
sent
sa
force
И
чувствует
свою
силу
Au
bout
des
doigts
На
кончиках
пальцев
Il
se
cherche
des
raisons
comme
nous
Он
ищет
себе
причины,
как
мы
Il
se
pose
des
questions
comme
nous
Он
задает
себе
вопросы,
как
мы
Mais
quelque
chose
l'emporte
au-dessus
de
tout
Но
что-то
перевешивает
все
Celui
qui
chante
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет,
тот,
кто
поет
Devint
si
fort
Стал
настолько
сильным
Que
rien
au
monde
Что
ничего
на
свете
Ne
peut
l'atteindre
Не
может
достичь
его
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
A
des
regards
Имеет
взгляды
De
vrai
bonheur
Истинное
счастье
Au
fond
des
yeux
В
глубине
глаз
Il
est
heureux,
malheureux
comme
nous
Он
счастлив,
несчастен,
как
мы
Il
cherche
ce
qu'il
voudrait
comme
nous
Он
ищет
то,
что
хотел
бы,
как
и
мы
Mais
quelque
chose
l'emporte
au-dessus
de
tout
Но
что-то
перевешивает
все
Celui
qui
chante
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет,
тот,
кто
поет
A
tant
d'amour
Столько
любви
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
A
tant
d'amis
Так
много
друзей
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Dans
sa
tête
à
lui
В
голове
у
него
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
A
tant
d'amour
Столько
любви
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
A
tant
d'amis
Так
много
друзей
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Dans
sa
tête
à
lui
В
голове
у
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.