Paroles et traduction Les Enfoirés - Ceux qui n'ont rien (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceux qui n'ont rien (Live)
Те, у кого ничего нет (Live)
Quand
t'as
laissé
de
ta
jeunesse
Когда
ты
оставил
свою
молодость
Derrière
les
barreaux
d'une
prison
За
решеткой
в
тюрьме,
Parce
que
t'avais
eu
d'la
tendresse
Потому
что
ты
питал
нежность
Pour
une
bagnole
ou
un
blouson
К
машине
или
куртке...
Quand
t'as
laissé
passer
ta
chance
Когда
ты
упустил
свой
шанс
Ou
qu'elle
ne
t'a
pas
reconnue
Или
он
тебя
не
узнал,
Tu
te
retrouves
en
état
d'urgence
Ты
оказываешься
в
чрезвычайной
ситуации
Au
bureau
des
objets
perdus
В
бюро
находок.
Moi
qui
connais
le
gris
Я,
знающий
серость
Des
couleurs
de
la
nuit
Ночных
красок,
Laissez-moi
chanter
Позвольте
мне
петь
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
Для
тех,
у
кого
ничего
нет.
Laissez-moi
penser
Позвольте
мне
думать,
Qu'y
a
toujours
quelqu'un
Что
всегда
есть
кто-то,
Qui
cherche
à
donner
Кто
хочет
дать
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее,
Qui
cherche
à
couper
Кто
пытается
изменить
Les
cartes
du
destin
Карты
судьбы.
Quand
t'as
regardé
passer
ta
vie
Когда
ты
смотрел,
как
проходит
твоя
жизнь,
Avec
l'impression
d'être
en
faute
С
ощущением,
что
ты
виноват,
Tu
t'demandes
pas
si
t'as
envie
Ты
не
спрашиваешь
себя,
хочешь
ли
ты
De
vouloir
être
quelqu'un
d'autre
Стать
кем-то
другим.
Quand
t'as
regardé
toutes
ces
vitrines
Когда
ты
смотрел
на
все
эти
витрины,
Avec
tes
mains
derrière
ton
dos
Спрятав
руки
за
спину,
Même
si
demain
t'es
James
Dean
Даже
если
завтра
ты
станешь
Джеймсом
Дином,
T'auras
l'impression
d'être
zéro
У
тебя
будет
ощущение,
что
ты
ничтожество.
Moi
qui
connais
le
bleu
Я,
знающий
синеву
Des
matins
malheureux
Несчастных
утр,
Laissez-moi
chanter
Позвольте
мне
петь
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
Для
тех,
у
кого
ничего
нет.
Laissez-moi
penser
Позвольте
мне
думать,
Qu'y
a
toujours
quelqu'un
Что
всегда
есть
кто-то,
Qui
cherche
à
donner
Кто
хочет
дать
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее,
Qui
cherche
à
couper
Кто
пытается
изменить
Les
cartes
du
destin
Карты
судьбы.
Laissez-nous
chanter
Позвольте
нам
петь
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
Для
тех,
у
кого
ничего
нет.
Laissez-nous
penser
Позвольте
нам
думать,
Qu'y
a
toujours
quelqu'un
Что
всегда
есть
кто-то,
Qui
cherche
à
donner
Кто
хочет
дать
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее,
Qui
cherche
à
couper
Кто
пытается
изменить
Les
cartes
du
destin
Карты
судьбы.
Laissez-nous
chanter
Позвольте
нам
петь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Bernheim, Didier Barbelivien, Bernard Estardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.