Paroles et traduction Les Enfoirés - Chanson pour l'Auvergnat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour l'Auvergnat
Песня для овернца
Elle
est
à
toi,
cette
chanson
Она
для
тебя,
эта
песня
Toi
l′Auvergnat
qui
sans
façons
Ты,
овернец,
что
без
затей
M'as
donné
quatre
bouts
de
bois
Мне
дал
четыре
полена,
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
froid
Когда
в
моей
жизни
было
холодно.
Toi
qui
m′as
donné
du
feu
quand
Ты,
что
мне
дал
огонь,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Ханжи
и
лицемерки,
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
те,
с
виду
добродетельные,
M'avaient
fermé
la
porte
au
nez
Мне
закрывали
дверь
перед
носом.
Ce
n'était
rien
qu′un
feu
de
bois
Это
был
всего
лишь
огонь
в
печи,
Mais
il
m′avait
chauffé
le
corps
Но
он
согрел
мое
тело,
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
он
горит
до
сих
пор,
À
la
manière
d'un
feu
de
joie
Словно
праздничный
костер.
Toi
l′Auvergnat
quand
tu
mourras
Ты,
овернец,
когда
умрешь,
Quand
le
croque-mort
t'emportera
Когда
смерть
тебя
заберет,
Qu′il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
она
проведет
тебя
через
небеса
Au
Père
éternel
К
Отцу
Вечному.
Elle
est
à
toi,
cette
chanson
Она
для
тебя,
эта
песня,
Toi
l'hôtesse
qui
sans
façons
Ты,
хозяйка,
что
без
затей
M′as
donné
quatre
bouts
de
pain
Мне
дала
четыре
куска
хлеба,
Quand
dans
ma
vie
il
faisait
faim
Когда
в
моей
жизни
был
голод.
Toi
qui
m'ouvris
ta
huche
quand
Ты,
что
открыла
мне
свой
сундук,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Ханжи
и
лицемерки,
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
те,
с
виду
добродетельные,
S'amusaient
à
me
voir
jeûner
Насмехались,
глядя
на
мой
пост.
Ce
n′était
rien
qu′un
peu
de
pain
Это
был
всего
лишь
кусок
хлеба,
Mais
il
m'avait
chauffé
le
corps
Но
он
согрел
мое
тело,
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
он
горит
до
сих
пор,
À
la
manière
d′un
grand
festin
Словно
роскошный
пир.
Toi
l'hôtesse
quand
tu
mourras
Ты,
хозяйка,
когда
умрешь,
Quand
le
croque-mort
t′emportera
Когда
смерть
тебя
заберет,
Qu'il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
она
проведет
тебя
через
небеса
Au
Père
éternel
К
Отцу
Вечному.
Elle
est
à
toi,
cette
chanson
Она
для
тебя,
эта
песня,
Toi
l′étranger
qui
sans
façons
Ты,
незнакомка,
что
без
затей,
D'un
air
malheureux
m'as
souri
С
печальным
видом
мне
улыбнулась,
Lorsque
les
gendarmes
m′ont
pris
Когда
жандармы
меня
схватили.
Toi
qui
n′as
pas
applaudi
quand
Ты,
что
не
аплодировала,
когда
Les
croquantes
et
les
croquants
Ханжи
и
лицемерки,
Tous
les
gens
bien
intentionnés
Все
те,
с
виду
добродетельные,
Riaient
de
me
voir
emmenée
Смеялись,
видя,
как
меня
уводят.
Ce
n'était
rien
qu′un
peu
de
miel
Это
была
всего
лишь
капля
меда,
Mais
il
m'avait
chauffé
le
corps
Но
она
согрела
мое
тело,
Et
dans
mon
âme
il
brûle
encore
И
в
моей
душе
она
горит
до
сих
пор,
À
la
manière
d′un
grand
soleil
Словно
яркое
солнце.
Toi
l'étranger
quand
tu
mourras
Ты,
незнакомка,
когда
умрешь,
Quand
le
croque-mort
t′emportera
Когда
смерть
тебя
заберет,
Qu'il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
она
проведет
тебя
через
небеса
Au
Père
éternel
К
Отцу
Вечному.
Toi
l'étranger
quand
tu
mourras
Ты,
незнакомка,
когда
умрешь,
Quand
le
croque-mort
t′emportera
Когда
смерть
тебя
заберет,
Qu′il
te
conduise
à
travers
ciel
Пусть
она
проведет
тебя
через
небеса
Au
Père
éternel
К
Отцу
Вечному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.