Paroles et traduction Les Enfoirés - Châtelet les Halles - Live
Châtelet les Halles - Live
Шатле ле Аль - Концертная запись
Entre
gris
et
graffitis
où
s'enferme
le
quotidien
Между
серостью
и
граффити,
где
томится
повседневность,
Et
des
murs
tellement
petits
qu'on
entend
tout
des
voisins
Стены
настолько
тонки,
что
слышны
все
соседи,
Avec
pour
seul
vis-à-vis
des
montagnes
de
parpaings
И
только
горы
шлакоблоков
смотрят
на
тебя,
Où
déambule
l'ennui
et
se
traînent
les
destins
Где
бродит
скука,
и
влачатся
судьбы,
Le
samedi
après-midi,
prendre
des
souterrains
Субботним
днём
спуститься
в
подземелье,
Aller
voir
où
ça
vit
de
l'autre
côté,
ligne
un
Поехать
посмотреть,
как
живётся
на
другой
стороне,
по
первой
линии.
Châtelet
les
Halles
Шатле
ле
Аль
Station
balnéaire
Приморский
вокзал,
Mais
où
y
a
pas
la
mer
Только
вот
моря
нет.
Comme
de
banlieue
la
plage
Как
с
окраины
на
пляж,
Voir
un
peu
de
bleu
Увидеть
немного
синевы.
Échouer
sa
galère
Забросить
свою
галеру,
Marquer
son
passage
Оставить
свой
след.
Suivre
les
tags
quand
y
a
plus
de
repères
Следовать
за
тегами,
когда
больше
нет
ориентиров.
Châtelet,
la
fin
du
voyage
Шатле,
конец
пути.
C'est
pas
ici
Tahiti
mais
c'est
toujours
mieux
que
rien
Это
не
Таити,
но
всё
же
лучше,
чем
ничего.
Les
baskets
sur
le
parvis
ne
vont
jamais
très
loin
Кроссовки
на
площади
никогда
не
зайдут
далеко.
On
y
piétine
les
débris
et
les
abris
clandestins
Здесь
топчутся
на
обломках
и
в
подземных
убежищах,
Éprouvant
même
du
mépris
à
ceux
qui
tendent
la
main
Испытывая
презрение
даже
к
тем,
кто
протягивает
руку.
De
Harlem
à
Paris,
s'engouffrer
dans
un
train
Из
Гарлема
в
Париж,
втиснуться
в
вагон,
Puis
un
couloir
qu'on
suit,
ne
pas
aller
plus
loin,
ligne
un
Потом
коридор,
по
которому
идёшь,
не
дальше,
первая
линия.
Châtelet
les
Halles
Шатле
ле
Аль
Station
balnéaire
Приморский
вокзал,
Mais
où
y
a
pas
la
mer
Только
вот
моря
нет.
Voir
un
peu
de
bleu,
Châtelet
Увидеть
немного
синевы,
Шатле,
Échouer
sa
galère
Забросить
свою
галеру,
Marquer
son
passage
Оставить
свой
след.
Suivre
les
tags
quand
y
a
plus
de
repères
Следовать
за
тегами,
когда
больше
нет
ориентиров.
Châtelet,
la
fin
du
voyage
Шатле,
конец
пути.
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
Châtelet
les
Halles
Шатле
ле
Аль
Station
balnéaire
Приморский
вокзал,
Châtelet
les
Halles
Шатле
ле
Аль
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
Châtelet
les
Halles
Шатле
ле
Аль
Station
balnéaire
Приморский
вокзал,
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
La
fin
du
voyage
Конец
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.