Les Enfoirés - Châtelet les Halles - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Châtelet les Halles - Live




Châtelet les Halles - Live
Шатле ле Аль - Концертная запись
Entre gris et graffitis s'enferme le quotidien
Между серостью и граффити, где томится повседневность,
Et des murs tellement petits qu'on entend tout des voisins
Стены настолько тонки, что слышны все соседи,
Avec pour seul vis-à-vis des montagnes de parpaings
И только горы шлакоблоков смотрят на тебя,
déambule l'ennui et se traînent les destins
Где бродит скука, и влачатся судьбы,
Le samedi après-midi, prendre des souterrains
Субботним днём спуститься в подземелье,
Aller voir ça vit de l'autre côté, ligne un
Поехать посмотреть, как живётся на другой стороне, по первой линии.
Châtelet
Шатле
Châtelet les Halles
Шатле ле Аль
Station balnéaire
Приморский вокзал,
Mais y a pas la mer
Только вот моря нет.
Comme de banlieue la plage
Как с окраины на пляж,
Voir un peu de bleu
Увидеть немного синевы.
Échouer sa galère
Забросить свою галеру,
Marquer son passage
Оставить свой след.
Suivre les tags quand y a plus de repères
Следовать за тегами, когда больше нет ориентиров.
Châtelet, la fin du voyage
Шатле, конец пути.
C'est pas ici Tahiti mais c'est toujours mieux que rien
Это не Таити, но всё же лучше, чем ничего.
Les baskets sur le parvis ne vont jamais très loin
Кроссовки на площади никогда не зайдут далеко.
On y piétine les débris et les abris clandestins
Здесь топчутся на обломках и в подземных убежищах,
Éprouvant même du mépris à ceux qui tendent la main
Испытывая презрение даже к тем, кто протягивает руку.
De Harlem à Paris, s'engouffrer dans un train
Из Гарлема в Париж, втиснуться в вагон,
Puis un couloir qu'on suit, ne pas aller plus loin, ligne un
Потом коридор, по которому идёшь, не дальше, первая линия.
Châtelet
Шатле
Châtelet les Halles
Шатле ле Аль
Station balnéaire
Приморский вокзал,
Mais y a pas la mer
Только вот моря нет.
Voir un peu de bleu, Châtelet
Увидеть немного синевы, Шатле,
Échouer sa galère
Забросить свою галеру,
Marquer son passage
Оставить свой след.
Suivre les tags quand y a plus de repères
Следовать за тегами, когда больше нет ориентиров.
Châtelet, la fin du voyage
Шатле, конец пути.
La fin du voyage
Конец пути.
La fin du voyage
Конец пути.
La fin du voyage
Конец пути.
Châtelet les Halles
Шатле ле Аль
Station balnéaire
Приморский вокзал,
Châtelet les Halles
Шатле ле Аль
La fin du voyage
Конец пути.
Châtelet les Halles
Шатле ле Аль
Station balnéaire
Приморский вокзал,
La fin du voyage
Конец пути.
La fin du voyage
Конец пути.
La fin du voyage
Конец пути.





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.