Les Enfoirés - Comment faire un spectacle des Enfoirés (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Comment faire un spectacle des Enfoirés (Live)




Comment faire un spectacle des Enfoirés (Live)
How to Make a Les Enfoirés Show (Live)
Pour un spectacle des Enfoirés
For a Les Enfoirés show
Il faut différent ingrédient
You need different ingredients
Qu'ils convient de mélanger mais pas n'importe comment
That should be mixed but not just any way
D'abord il faut s'avoir les raisons qui nous rassemblent
First you need to know the reasons that bring us together
Ne pas perdre l'espoir de changer les choses ensembles
Don't give up hope of changing things together
Enfin peut importe tant qu'on n'est pas sérieux
Finally, it doesn't matter as long as we're not serious
On ne ferme jamais la porte qu'ont soi jeune ou ... guitariste
We never close the door whether you're young or ... a guitarist
S'y il y a des absents ils n'ont pas toujours torts
If there are absentees, they're not always wrong
L'amitié c'est pas du vent ou des cieux pas loin du cœurs
Friendship is not the wind or the heavens not far from the heart
Ils faut des chorégraphies réalisait avec brio
You need choreographies performed with brio
Avoir des danseurs aguerris léger léger comme des oiseaux
To have seasoned dancers light as little birds
Ont n'a pas l'air mais on n'apprécie la poésie qui nous rapproche
We don't look like it but we appreciate the poetry that brings us together
Faire naître le jolie dans cette vie parfois si moche
To bring out the beauty in this sometimes so ugly life
Il faut c'est la coutume pourquoi s'en priver
You have to, it's the custom, why deprive yourself of it
Ajouter des costumes que l'on se réjouit de porter
Add costumes that we look forward to wearing
Et de temps en temps on prend un plaisir vicieux à
And from time to time we take a vicious pleasure in
Ne pas mettre le déguisement à qui le porter le mieux
Not putting the disguise on the one who wears it best
Ont peut murmurer des comptines sur des grands arts
We can murmur nursery rhymes about great arts
Chanter en sourdines donner de la voix
Sing in whispers, give voice
On peut chanter en chœur (en chœur) les armes du savant
We can sing in chorus (in chorus) the weapons of the learned
(Savant) pas tout juste d'accord mais au moins on chantent
(Learned) not quite right but at least we sing
Pour essayer d'aller plus haut d'une année sur l'autres un jour s'il
To try to go higher from one year to the next one day if
Le faut on appelleras un spationautes "progrès de la science vers
It's necessary we'll call an astronaut "progress of science towards
L'infini et au delà pour pas dire
Infinity and beyond, not to say
Différence pour ce qui se passe en bas"
Difference for what's going on down below"
C'est pas de la grande gastronomie c'est un plat
It's not great gastronomy, it's a dish
Familiale un repas entre amis une tambouille musicale
Family, a meal with friends, a musical hodgepodge
C'est pas un dîner chic qui distingue les convives
It's not a fancy dinner that distinguishes the guests
Tant pis pour les critiques faut bien que les convives
Too bad for the critics, the guests have to
Ça s'en va d'indifférence c'est un spectacle pas une
It goes away with indifference, it's a show, not a
école ça n'a pas d'importance mais le courage d'un bénévoles
school it doesn't matter but the courage of a volunteer
Techniciens lumières musiciens faut être
Technicians, lights, musicians, you have to be
Nombreux confrères faut surveiller tout sa
Many colleagues must watch all that
Un spectacle réussit sait ce qui passe sur scène
A successful show knows what goes on on stage
Oui mais c'est aussi quand la salle est pleine
Yes, but it's also when the room is full
Pour un spectacle des enfoirés si il faut de la
For a Les Enfoirés show, if you need
Musique on ne pourrait ce passer de la présence du public
Music, we couldn't do without the presence of the audience





Writer(s): Bénabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.