Les Enfoirés - Coeur de loup - Live Version - traduction des paroles en anglais




Coeur de loup - Live Version
Wolf Heart - Live Version
Cœur de Loup
Wolf Heart
Pas le temps de tout lui dire
There's no time to tell her everything
Pas le temps de tout lui taire
There's no time to hide everything from her
Juste assez pour tenter la satyre
Just enough to try satire
Qu'elle sente que j'veux lui plaire
So she can feel that I want to please her
Sous le pli de l'emballage
Under the hem of the package
La lubie de faufiler
The hobby of sneaking in
La folie de rester sage si elle veut
The folly of staying wise if she wants to
De n'pas l'embrasser
Not to kiss her
Quand d'un coup d'aile se déplume
When with a flick of the wing, my carnation sheds its feathers
Mon œillet luit fait de l'œil
It winks at her
Même hululer sous la lune ne m'fait pas peur
Even howling under the moon doesn't scare me
Pourvu qu'elle veuille
As long as she wants to
Je n'ai qu'une seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
Pas besoin de beaucoup
Not much is needed
Mais pas de peu non plus
But not too little either
Par le biais d'un billet fou
Through a crazy note
Lui faire savoir que j'n'en peux plus
To let her know that I can't take it anymore
C'est le cas du kamikaze
It's the case of the kamikaze
C'est l'abc du condamné
It's the ABCs of the condemned
Le légionnaire qui veut l'avantage des voyages
The legionnaire who wants the advantage of travel
Sans s'engager
Without committing himself
Elle est si frêle esquive
She's such a fragile dodgeball
Sous mes bordées d'amour
Under my cannonades of love
Je suppose qu'elle suppose
I suppose she assumes
Que je l'aimerai toujours
That I will always love her
Le doigts sur l'aventure
Fingers on the adventure
Le pied dans l'inventaire
Feet in the inventory
Même si l'affaire n'est pas sûre
Even if the deal is not sure
Ne pas s'enfuir
Don't run away
Ne pas s'en faire
Don't worry
Je n'ai qu'une seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
Cœur de loup
Wolf Heart
Peur du lit
Afraid of bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délais
Without delay
Suis le swing
Follow the swing
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the gong of the king. Bong!
Cœur de loup
Wolf Heart
M'as-tu lu
Did you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Merry wrongdoings
Sors du ring
Get out of the ring
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the gong of the king. Bong!
Pas le temps de tout lui dire
There's no time to tell her everything
Ni de quitter la scène
Or to leave the stage
YEP! Elle aura beau rougir
YEP! She may blush
De toute façon il faut qu'elle m'aime
Anyway, she has to love me
Je n'ai qu'un seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter...
To let myself be tempted...
Cœur de loup
Wolf Heart
Peur du lit
Afraid of bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délai
Without delay
elle est
Where she is
O LA LA
O LA LA
Beau colis
Nice package
Joli lot
Nice lot
Cœur de loup
Wolf Heart
M'as-tu lu
Did you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Merry wrongdoings
En dit long
Says a lot
Mets l'hola
Put the hola
C'est joli
It's pretty
Quand c'est laid.
When it's ugly.





Writer(s): philippe lafontaine, juan oultremont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.