Paroles et traduction Les Enfoirés - Dans ton sac (Live Version)
C'est
une
chanson,
une
chanson
d'amour
Это
песня,
песня
о
любви
Pour
toi
mon
amour
Для
тебя
моя
любовь
Ça
s'appelle
Dans
ton
sac
Это
называется
В
твоей
сумке
En
cherchant
les
clés
de
l'auto
Ищу
ключи
от
машины
J'ai
fouillé
comme
un
salaud
Я
искал
как
ублюдок
J'ai
mis
un
sacré
boxon
Я
положил
чертовски
Boxon
J'ai
tout
chamboulé
dans
ton
Я
перевернул
в
ней
все
с
ног
на
голову
C'est
pas
des
plus
élégants
это
не
самый
элегантный
Ça
ressemble
à
un
mauvais
plan
Похоже
на
плохой
план
J'voulais
connaître
tes
secrets
Я
хотел
знать
ее
секреты
Au
risque
de
me
manger
Рискуя
съесть
меня
Quelques
claques
Несколько
пощечин
J'ai
découvert
des
trésors
Я
обнаружил
сокровища
Qui
m'ont
fait
t'aimer
encore
что
заставило
меня
полюбить
его
снова
J'suis
resté
émerveillé
я
остался
поражен
Devant
un
beau
carnet
d'tickets
Перед
красивой
книгой
билетов
Un
mouchoir
tout
bien
plié
Аккуратно
сложенный
носовой
платок
Qui
t'a
jamais
vu
pleurer
кто
когда-либо
видел
его
плачущим
P't
être
que
j'suis
si
mauvais
mec
Может
быть,
я
такой
плохой
парень
Que
j'ai
rendu
son
coeur
tout
sec
Что
я
заставил
ее
сердце
высохнуть
Puis
ses
yeux
Хуже
его
глаза
Je
t'ai
piqué
un
Stimorol
я
выпила
стиморол
Ça
a
un
vieux
goût
d'pétrole
На
вкус
как
старое
масло
Mais
c'est
good
Но
это
хорошо
J'aime
bien
ça
les
bonbons
bleus
люблю
синие
конфеты
Puis
ça
change
du
vert
pisseux
Хуже,
это
меняет
мочу
на
зеленый
Mais
j'ai
pas
touché
ses
clopes
И
я
не
прикасался
к
его
сигаретам
Tes
Rothman
je
les
boycotte
Это
Ротманы,
я
бойкотирую
их
Le
tabac
sud-africain
Южноафриканский
табак
Ça
pollue
aussi
les
mains
Это
также
загрязняет
руки
J'me
comprends
я
понимаю
себя
En
farfouillant
de
plus
belle
По
роясь
красивее
Dans
ton
délicieux
bordel
В
своем
вкусном
борделе
Accroché
avec
un
trombone
Подвешивание
на
скрепке
Une
p'tite
carte,
un
téléphone
Маленькая
карта
телефон
J'ai
failli
appeler
pour
voir
Я
почти
позвонил,
чтобы
увидеть
Si
je
tombais
sur
un
grand
noir
Если
бы
я
упал
на
большой
черный
J'ai
pas
osé,
j'ai
eu
peur
я
не
посмел
я
испугался
De
déranger
ton
coiffeur
Побеспокоить
его
парикмахера
Bah
voyons,
tu
t'emmerdes
pas
Ну
смотри,
тебе
не
скучно
C'est
toi
qu'a
cette
photo-là
Она
с
этой
картинкой
C'est
la
seule
que
j'ai
d'nous
trois
Это
единственное,
что
у
меня
есть
из
нас
троих.
Et
d'mon
chien
qu'était
à
moi
И
моей
собаки,
которая
была
моей
Puis
qu'est
mort
Хуже,
кто
мертв
J'pouvais
la
chercher
longtemps
Я
мог
бы
долго
искать
ее
Planquée
sous
ta
paire
de
gants
Прячась
под
парой
перчаток
De
tes
crayons
à
maquillage
Из
ее
карандашей
для
макияжа
Ta
collec'
de
coquillages
Его
коллекция
ракушек
Ton
agenda
Filofax
Повестка
дня
сына
Filofax
Il
a
dû
te
coûter
un
max
Должно
быть,
это
дорого
стоило
Tes
copines
ont
toutes
le
même
У
всех
ее
друзей
то
же
самое
Mais
il
est
joli
quand
même
Но
он
все
равно
красивый
V'là
ton
beau
stylo
doré
Вот
его
красивая
золотая
ручка
S'appelle
revient
je
l'connais
Называется
возвращается,
я
его
знаю
Puis
pas
loin
Хуже
не
далеко
Une
souris
blanche
égarée
Потерялась
белая
мышь.
Pour
les
semaines
d'amour
férié
За
недели
праздничной
любви
Tin-tin-tin
новости
новости
Faire
le
sac
des
dames
c'est
moche
Делать
дамскую
сумку
некрасиво
Si
tu
veux,
tu
m'fais
les
poches
Если
хочешь,
забери
мои
карманы
T'y
trouvera
presque
rien
Она
почти
ничего
там
не
найдет
Le
plus
souvent
y
a
que
mes
deux
poings
Чаще
всего
есть
только
мои
два
кулака
Si
j'les
ouvre
y
a
tout
l'amour
Если
я
открою
их,
там
будет
вся
любовь
Que
j'ai
pour
elle
depuis
toujours
Что
у
меня
всегда
было
для
нее
Alors
j'les
garde
bien
fermés
Поэтому
я
держу
их
плотно
закрытыми
Comme
ça
j'garde
aussi
les
clés
Так
я
тоже
храню
ключи
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourad Malki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.