Les Enfoirés - Dernière danse - Live Version - traduction des paroles en anglais




Dernière danse - Live Version
Last Dance - Live Version
Ô ma douce souffrance
Oh my sweet suffering
Pourquoi s'acharner tu recommences
Why do you persist, you start again
Je ne suis qu'un être sans importance
I am but an unimportant being
Sans lui je suis un peu paro'
Without him, I am a bit crazy
Je déambule seule dans le métro
I wander alone in the subway
Une dernière danse
One last dance
Pour oublier ma peine immense
To forget my immense pain
Je veux m'enfuir que tout recommence
I want to run away, to start all over again
Ô ma douce souffrance
Oh my sweet suffering
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I move the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little love, a bit of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Here comes the pain
Dans Montpellier, je m'abandonne
In Montpellier, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly
Que d'espérance
Such hope
Sur ce chemin en ton absence
On this path in your absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
I may toil, but without you, my life is just a setting that shines, empty of meaning
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I move the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little love, a bit of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Here comes the pain
Dans Montpellier, je m'abandonne
In Montpellier, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly
Dans ma douce souffrance
In my sweet suffering
Dont j'ai payé toutes les offenses
For which I have paid all the offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Listen to how immense my heart is
Je suis une enfant du monde
I am a child of the world
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I move the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little love, a bit of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Here comes the pain
Dans Montpellier, je m'abandonne
In Montpellier, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly





Writer(s): Karim Deneyer, Dj Skalp, Indila Indila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.