Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernière danse - Live Version
Last Dance - Live Version
Ô
ma
douce
souffrance
Oh
my
sweet
suffering
Pourquoi
s'acharner
tu
recommences
Why
do
you
persist,
you
start
again
Je
ne
suis
qu'un
être
sans
importance
I
am
but
an
unimportant
being
Sans
lui
je
suis
un
peu
paro'
Without
him,
I
am
a
bit
crazy
Je
déambule
seule
dans
le
métro
I
wander
alone
in
the
subway
Une
dernière
danse
One
last
dance
Pour
oublier
ma
peine
immense
To
forget
my
immense
pain
Je
veux
m'enfuir
que
tout
recommence
I
want
to
run
away,
to
start
all
over
again
Ô
ma
douce
souffrance
Oh
my
sweet
suffering
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
I
move
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
bit
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
scared
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Here
comes
the
pain
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
In
Montpellier,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Que
d'espérance
Such
hope
Sur
ce
chemin
en
ton
absence
On
this
path
in
your
absence
J'ai
beau
trimer,
sans
toi
ma
vie
n'est
qu'un
décor
qui
brille,
vide
de
sens
I
may
toil,
but
without
you,
my
life
is
just
a
setting
that
shines,
empty
of
meaning
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
I
move
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
bit
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
scared
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Here
comes
the
pain
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
In
Montpellier,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Dans
ma
douce
souffrance
In
my
sweet
suffering
Dont
j'ai
payé
toutes
les
offenses
For
which
I
have
paid
all
the
offenses
Écoute
comme
mon
cœur
est
immense
Listen
to
how
immense
my
heart
is
Je
suis
une
enfant
du
monde
I
am
a
child
of
the
world
Je
remue
le
ciel,
le
jour,
la
nuit
I
move
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
bit
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
scared
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Here
comes
the
pain
Dans
Montpellier,
je
m'abandonne
In
Montpellier,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Deneyer, Dj Skalp, Indila Indila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.