Paroles et traduction Les Enfoirés - Double Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
serai
grand,
je
serai
Bee
Gees
When
I
grow
up,
I'll
be
the
Bee
Gees
Ou
bien
pilote
de
Formule
1
Or
a
Formula
1 driver
En
attendant,
je
me
déguise
In
the
meantime,
I
dress
up
C′est
vrai
que
tous
les
costumes
me
vont
bien
It's
true
that
all
costumes
look
good
on
me
Le
rouge,
le
noir
Red,
black
Le
blues,
l'espoir,
Blues,
hope,
Et
moi,
de
toutes
les
couleurs
j′aime
en
voir
And
I
love
to
see
all
the
colors
C'est
comme
ça,
qu'est
ce
que
j′y
peux?
That's
how
it
is,
what
can
I
do?
C′est
comme
ça,
qu'est
ce
que
j′y
peux?
That's
how
it
is,
what
can
I
do?
(Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux)
(You
should
figure
out
what
you
want)
(Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux)
(You
should
figure
out
what
you
want)
Oui,
quand
je
serai
grand,
ce
sera
facile
Yes,
when
I
grow
up,
it
will
be
easy
Enfin,
je
saurai
qui
je
suis
Finally,
I'll
know
who
I
am
Oui,
mais
en
attendant
je
me
défile
Yes,
but
in
the
meantime
I'm
ducking
out
C'est
vrai,
je
me
dérobe
et
je
m′enfuis
It's
true,
I'm
dodging
and
running
away
De
toutes
les
couleurs,
je
vais
en
voir
I'm
going
to
see
all
the
colors
A
qui
la
faute?
Whose
fault
is
it?
Je
suis
l′un
et
l'autre
I
am
both
A
qui
la
faute?
Whose
fault
is
it?
Je
suis
l'un
et
l′autre
I
am
both
Faudrait
savoir
ce
que
tu
veux
You
should
figure
out
what
you
want
Quand
je
serai
grand,
qu′on
se
le
dise,
When
I
grow
up,
let
it
be
known,
J'serai
vendeur
dans
les
magasins,
I'll
be
a
salesman
in
the
stores,
En
attendant,
je
me
déguise
In
the
meantime,
I
dress
up
En
chanteur
dans
la
salle
de
bain
As
a
singer
in
the
bathroom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Truchis De Varennes Isabelle Anne, Pilot Jean-pierre, Schultheis Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.