Les Enfoirés - Elle est d'ailleurs (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Elle est d'ailleurs (Live Version)




Elle a de ces lumières au fond des yeux
У нее такие огоньки в глубине глаз
Qui rendent aveugles ou amoureux
Которые делают слепыми или влюбленными
Elle a des gestes de parfum
У нее есть духи жестов
Qui rendent bête ou rendent chien
Которые делают глупыми или делают собаками
Mais si lointaine dans son cœur
Но такая далекая в его сердце
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она
Elle a de ces manières de ne rien dire
У нее такие манеры ничего не говорить
Qui parlent au bout des souvenirs
Которые говорят в конце воспоминаний
Cette manière de traverser
Этот способ пересечь
Quand elle s'en va chez le boucher
Когда она уходит к мяснику
Quand elle arrive à ma hauteur
Когда она достигнет моего роста
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она
Et moi, je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène moi
И я говорю ему, Возьми меня с собой
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
И я, я готов к любым пробуждениям
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
Les mots pour elle sont sans valeur
Слова для нее бесполезны
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она
Elle a de ces longues mains de dentellière
У нее такие длинные руки кружевницы
À damner l'âme d'un Werner
К черту душу Вернера
Cette silhouette vénitienne
Этот Венецианский силуэт
Quand elle se penche à ses persiennes
Когда она наклоняется к своим жалюзи
Ce geste, je le sais par cœur
Этот жест я знаю наизусть
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она
Et moi, je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène moi
И я говорю ему, Возьми меня с собой
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
И я, я готов к любым пробуждениям
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
L'amour pour elle est sans valeur
Любовь для нее бесполезна
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она
Et moi, je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène moi
И я говорю ему, Возьми меня с собой
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
И я, я готов к любым пробуждениям
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
Et moi, je suis tombé en esclavage
А я попал в рабство
De ce sourire, de ce visage
От этой улыбки, от этого лица
Et je lui dis emmène moi
И я говорю ему, Возьми меня с собой
Et moi, je suis prêt à tous les sillages
И я, я готов к любым пробуждениям
Vers d'autres lieux, d'autres rivages
В другие места, на другие берега
Mais elle passe et ne répond pas
Но она проходит мимо и не отвечает
L'amour pour elle est sans valeur
Любовь для нее бесполезна
Pour moi c'est sûr, elle est d'ailleurs
Для меня это точно, к тому же она





Writer(s): PIERRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.