Les Enfoirés - En apesanteur - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - En apesanteur - Live




En apesanteur - Live
In Weightlessness - Live
J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment
I manage to slip in just before the doors close
Elle me dit ("quel étage") et sa voix me fait quitter la terre ferme
She says to me ("what floor") and her voice makes me leave solid ground
Alors
So
Les chiffres dansent
The numbers dance
Tout se mélange
Everything mixes together
Je suis en tête-à-tête avec un ange
I'm face to face with an angel
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu que les secondes soient des heures
(Ah-ah, ah, ah, ah) May the seconds be hours
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu qu'on soit les seuls
(Ah-ah, ah, ah, ah) May we be the only ones
Dans cet ascenseur
In this elevator
Elle arrange ses cheveux, j'ai le cœur juste au bord des yeux
She arranges her hair, my heart is just at the edge of my eyes
Et sans le regarder, je sens la chaleur d'un autre langage
And without looking at him, I feel the warmth of another language
Alors
So
Les yeux rivés
Eyes fixed
Sur les étages
On the floors
Pourvu que rien n'arrête le voyage
May nothing stop the journey
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu que les secondes soient des heures
(Ah-ah, ah, ah, ah) May the seconds be hours
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu qu'on soit les seuls
(Ah-ah, ah, ah, ah) May we be the only ones
Dans cet ascenseur
In this elevator
Dans cet ascenseur
In this elevator
J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment
I manage to slip in just before the doors close
(Ah-ah, ah, ah, ah)
(Ah-ah, ah, ah, ah)
(Ah-ah, ah, ah, ah)
(Ah-ah, ah, ah, ah)
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu que les secondes soient des heures
(Ah-ah, ah, ah, ah) May the seconds be hours
(Ah-ah, ah, ah, ah) En apesanteur
(Ah-ah, ah, ah, ah) In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu qu'on soit les seuls
(Ah-ah, ah, ah, ah) May we be the only ones
Dans cet ascenseur
In this elevator
En apesanteur
In weightlessness
(Ah-ah, ah, ah, ah) Pourvu que les secondes soient des heures
(Ah-ah, ah, ah, ah) May the seconds be hours
En apesanteur
In weightlessness
Pourvu qu'on soit les seuls
May we be the only ones
Dans cet ascenseur (ah-ah, ah, ah, ah)
In this elevator (ah-ah, ah, ah, ah)





Writer(s): Alana Filippi, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.