Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En cloque - Live Version
Беременна - Концертная версия
Elle
a
mis
sur
l'mur
Ты
повесила
на
стену
Au
d'ssus
du
berceau
Над
колыбелькой
Une
photo
d'Arthur
Фотографию
Артура
Avec
ses
cheveux
en
brosse
С
его
взъерошенными
волосами
Elle
trouve
qu'il
est
beau
Ты
находишь
его
красивым
Dans
la
chambre
du
gosse
В
детской
комнате
Déjà
les
p'tits
anges
Уже
маленькие
ангелочки
Sur
le
papier
peint
На
обоях
J'trouvais
ça
étrange
Я
нахожу
это
странным
J'dis
rien
Я
ничего
не
говорю
Elles
me
font
marrer
Ты
меня
смешишь
Ses
idées
loufoques
Твои
безумные
идеи
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор
как
ты
Elle
s'réveille
la
nuit
Ты
просыпаешься
ночью
Veut
bouffer
des
fraises
Хочешь
клубники
Elle
a
des
envies
У
тебя
такие
желания
Moi
j'suis
aux
p'tits
soins
Я
ухаживаю
за
тобой
J'me
défonce
en
huit
Разрываюсь
на
части
Pour
qu'elle
manque
de
rien
Чтобы
ты
ни
в
чем
не
нуждалась
C'est
comme
si
j'pissais
Как
будто
я
играю
Dans
un
violoncelle
На
виолончели
Comme
si
j'existais
Как
будто
я
существую
Plus
pour
elle
Не
для
тебя
J'me
retrouve
planté
Я
остался
ни
с
чем
Tout
seul
dans
mon
froc
Один
в
своих
штанах
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор
как
ты
Le
soir
elle
tricote
Вечером
ты
вяжешь
En
buvant
d'la
verveine
Попивая
вербену
Moi
j'démêle
ses
p'lotes
А
я
распутываю
твои
клубки
Elle
use
les
miroirs
Ты
смотришься
во
все
зеркала
À
s'regarder
d'dans
Разглядываешь
себя
À
s'trouver
bizarre
Ищешь
изъяны
J'lui
dit
qu'elle
est
belle
Я
говорю
тебе,
что
ты
прекрасна
Comme
un
fruit
trop
mûr
Как
спелый
плод
Elle
croit
qu'j'me
fous
d'elle
Ты
думаешь,
что
я
смеюсь
над
тобой
Faut
bien
dire
c'qui
est
Надо
говорить
как
есть
Moi
aussi
j'débloque
Я
тоже
схожу
с
ума
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор
как
ты
Faut
qu'j'retire
mes
grolles
Мне
нужно
снимать
ботинки
Quand
j'rentre
dans
la
chambre
Когда
я
вхожу
в
комнату
Du
p'tit
rossignol
К
маленькому
соловью
Que
j'couve
Которого
я
оберегаю
C'est
qu'son
p'tit
bonhomme
Ведь
это
наш
маленький
человечек
Qu'arrive
en
décembre
Который
появится
в
декабре
Elle
le
protège
comme
Ты
защищаешь
его
как
Même
le
chat
pépère
Даже
на
кота
Elle
en
dit
du
mal
Ты
жалуешься
Sous
prétexte
qu'il
perd
Под
предлогом,
что
он
линяет
Elle
veut
plus
l'voir
traîner
Ты
больше
не
хочешь
его
видеть
Autour
du
paddock
Рядом
с
собой
Depuis
qu'elle
est
С
тех
пор
как
ты
Quand
j'promène
mes
mains
Когда
я
глажу
тебя
D'l'autre
côté
d'son
dos
По
спине
J'sens
comme
des
coups
d'poings
Я
чувствую,
как
будто
меня
бьют
Ça
bouge
Там
кто-то
шевелится
J'lui
dis
t'es
un
jardin
Я
говорю
тебе,
что
ты
сад
Une
fleur
un
ruisseau
Цветок,
ручей
Alors
elle
devient
Тогда
ты
краснеешь
Parfois
c'qui
m'désole
Иногда
меня
это
огорчает
C'qui
m'fait
du
chagrin
Меня
это
расстраивает
Quand
j'regarde
son
ventre
Когда
я
смотрю
на
твой
живот
C'est
qu'même
si
j'dev'nais
Даже
если
бы
я
стал
Pédé
comme
un
phoque
Геем,
как
тюлень
Je
n's'rai
jamais
Я
никогда
не
буду
Même
si
vous
dev'niez
Даже
если
бы
вы
стали
Pédés
comme
des
phoques
Геями,
как
тюлени
Vous
n'serez
jamais
Вы
никогда
не
будете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.