Les Enfoirés - Encore et encore - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Encore et encore - Live




Encore et encore - Live
Снова и снова - Концертная запись
Je chante
Я пою
Je chante du soir au matin
Я пою с вечера до утра
Je chante sur mon chemin
Я пою на своем пути
Je chante, je vais de ferme en château
Я пою, я иду от фермы к замку
Je chante pour du pain, je chante pour de l'eau
Я пою за хлеб, я пою за воду
Au poste, d'autres moustaches m'ont dit
В участке другие усачи мне сказали
Au poste "eh, l'ami"
В участке "эй, приятель"
C'est toi le chanteur, c'est toi le vagabond?
Это ты певец, это ты бродяга?
Ton compte est bon, on va t'enfermer
Твой счет оплачен, мы тебя закроем
C'est pas moi
Это не я
Non
Нет
C'est lui vous crée des ennuis?
Это он создает вам проблемы?
C'est votre mari?
Это ваш муж?
D'abord vos corps qui se séparent
Сначала ваши тела, которые разделяются
T'es seule dans la lumière des phares
Ты одна в свете фар
T'entends à chaque fois que tu respires
Ты слышишь каждый раз, когда дышишь
Comme un bout de tissu qui se déchire
Как кусок ткани, который рвется
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласна, согласна
L'instant d'après le vent se déchaîne
Мгновением позже ветер разрывается
Les heures s'allongent comme des semaines
Часы тянутся как недели
Tu te retrouves seule assise par terre
Ты оказываешься одна, сидя на земле
À bondir à chaque bruit de portière
Вздрагивая от каждого звука открывающейся двери
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласна, согласна
Y'a des couples qui se défont
Есть пары, которые распадаются
Sur les lames de ton plafond
На балках твоего потолка
C'est toujours le même film qui passe
Это всегда один и тот же фильм, который идет
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса
T'as personne devant, personne
У тебя никого нет впереди, никого
La même nuit que la nuit d'avant
Та же ночь, что и предыдущая
Les mêmes endroits deux fois trop grands
Те же места, вдвое слишком большие
T'avances comme dans des couloirs
Ты идешь, как по коридорам
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Ты стараешься избегать зеркал
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласна, согласна
Quelque chose vient de tomber
Что-то упало
Sur les lames de ton plancher
На доски твоего пола
C'est toujours le même film qui passe
Это всегда один и тот же фильм, который идет
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса
T'as personne devant, personne
У тебя никого нет впереди, никого
Faudrait que j'arrive à en parler au passé
Мне нужно суметь говорить об этом в прошедшем времени
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Тебе нужно суметь больше не думать об этом
Faudrait que je l'oublie à longueur de journée
Мне нужно забыть об этом на весь день
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Скажи себе, что он на другом конце полюса
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Скажи себе, прежде всего, что он не вернется
Et ça fait marrer les oiseaux qui s'envolent
И это смешит птиц, которые улетают
Les oiseaux qui s'envolent
Птиц, которые улетают
Les oiseaux qui s'envolent
Птиц, которые улетают
Tu comptes les chances qu'il te reste
Ты считаешь шансы, которые у тебя остались
Un peu de son parfum sur ta veste
Немного его аромата на твоей куртке
Tu avais confondre les lumières
Ты, должно быть, перепутала свет
D'une étoile et d'un réverbère
Звезды и уличного фонаря
Mais ça continue encore et encore
Но это продолжается снова и снова
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласна, согласна
Et ça continue encore et encore
И это продолжается снова и снова
C'est que le début d'accord, d'accord
Это только начало, согласна, согласна
Y'a des couples qui se défont
Есть пары, которые распадаются
Sur les lames de ton plafond
На балках твоего потолка
C'est toujours le même film qui passe
Это всегда один и тот же фильм, который идет
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса
T'as personne devant, personne
У тебя никого нет впереди, никого
Quelque chose vient de tomber
Что-то упало
Sur les lames de ton plancher
На доски твоего пола
C'est toujours le même film qui passe
Это всегда один и тот же фильм, который идет
T'es toute seule au fond de l'espace
Ты совсем одна в глубине космоса
T'as personne devant, personne
У тебя никого нет впереди, никого
Y'a des couples qui se refont
Есть пары, которые восстанавливаются
Sur les lames de ton plafond
На балках твоего потолка
C'est toujours le même film qui passe
Это всегда один и тот же фильм, который идет
Le même film qui passe
Один и тот же фильм, который идет
Le même film qui passe
Один и тот же фильм, который идет





Writer(s): roger secco, charles trenet, paul misraki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.