Les Enfoirés - Encore un autre hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Encore un autre hiver




Encore un autre hiver
Ещё одна зима
Encore un autre hiver
Ещё одна зима,
Un hiver ordinaire
Зима обычная,
Des familles à la ramasse
Семьи на грани,
Et des soupes à la grimace
И кислые мины.
Encore des mots sans cesse
Опять слова без конца,
Des serments, des promesses
Клятвы, обещания,
Nos illusions qui s'envolent
Наши иллюзии улетают,
Au vent des belles paroles
На ветру красивых слов.
Sous notre bleu-blanc-rouge
Под нашим триколором,
Impuissants
Бессильные,
Rien ne bouge
Ничего не меняется.
Encore un horizon
Опять горизонт,
Comme un mur de prison
Как тюремная стена.
Les prophètes et les archanges
Пророки и архангелы,
Mais jamais rien ne change
Но ничего не меняется.
Encore toutes ces enfances
Снова все эти дети,
Nées du côté pas d' chance
Рожденные не с той стороны удачи,
Les parents qui démissionnent
Родители, которые сдаются,
Et les écrans qui fonctionnent
И экраны, которые работают.
Et qu'ils soient bleu-blanc-rouge
И пусть они будут под триколором,
Les vœux, les discours
Пожелания, речи,
Rien ne bouge
Ничего не меняется.
Il était un pays qu'on citait en exemple
Была страна, которую приводили в пример,
Qui disait "droit de l'Homme"
Которая говорила "права человека",
"Égalité des chances"
"Равенство возможностей",
Un pays de bien vivre autant que d'espérance
Страна благополучия и надежды.
Il était une fois mon beau pays de France
Была когда-то моя прекрасная Франция.
Encore un autre hiver
Ещё одна зима,
Et si peu de colère
И так мало гнева.
Les plus fragiles qui cassent
Самые хрупкие ломаются,
Et que veux-tu qu'on y fasse
И что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Encore un peu d'espoir
Ещё немного надежды,
Moins laid de voile noir
Менее уродливой, чем черная вуаль.
Partout des femmes et des hommes
Повсюду женщины и мужчины,
Qui se lèvent et qui donnent
Которые встают и отдают.
Encore une chanson
Ещё одна песня,
Qui dit simplement "Non"
Которая просто говорит "Нет".
Des notes qui lèvent encore
Ноты, которые всё ещё поднимают,
Des Restos contre le sort
Рестораны против судьбы,
Et des gens qui bougent encore
И люди, которые всё ещё двигаются,
Et des gens qui rêvent encore
И люди, которые всё ещё мечтают,
Pour inverser les sorts
Чтобы изменить судьбы,
Et pour y croire encore
И чтобы всё ещё верить.
Il en faudra encore
Потребуется ещё,
Et nous on chante encore
И мы всё ещё поём,
Et de plus en plus fort
И всё громче и громче.
Et nous on chante encore
И мы всё ещё поём,
Et de plus en plus fort
И всё громче и громче.
Et nous on chante encore
И мы всё ещё поём,
Encore, encore, encore, encore
Ещё, ещё, ещё, ещё.





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.