Paroles et traduction Les Enfoirés - Encore un soir (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore un soir (Live)
Ещё один вечер (Live)
Une
photo,
une
date,
c'est
à
n'y
pas
croire
Фотография,
дата,
в
это
невозможно
поверить
C'était
pourtant
hier,
mentirait
ma
mémoire?
Ведь
это
было
вчера,
разве
моя
память
лжет?
Et
ces
visages
d'enfants,
et
le
mien
dans
ce
miroir
И
эти
детские
лица,
и
моё
в
этом
зеркале
Oh
c'est
pas
pour
me
plaindre,
ça
vous
n'avez
rien
à
craindre
О,
я
не
жалуюсь,
тебе
нечего
бояться
La
vie
m'a
tellement
gâtée,
j'ai
plutôt
du
mal
à
l'éteindre
Жизнь
меня
так
баловала,
мне
даже
трудно
её
отпустить
Oh
mon
Dieu
j'ai
eu
ma
part,
et
bien
plus
à
tant
d'égards
Боже
мой,
у
меня
была
моя
доля,
и
даже
больше
во
многих
отношениях
Mais
quand
on
vit
trop
beau,
trop
fort,
on
en
oublie
le
temps
qui
passe
Но
когда
живёшь
слишком
красиво,
слишком
сильно,
забываешь
о
проходящем
времени
Comme
on
perd
un
peu
le
nord
au
milieu
de
trop
vastes
espaces
Как
теряешь
немного
направление
посреди
слишком
vast
просторов
À
peine
le
temps
de
s'y
faire,
à
peine
on
doit
laisser
la
place
Едва
успеваешь
привыкнуть,
едва
нужно
уступить
место
Oh
si
je
pouvais
О,
если
бы
я
могла
Encore
un
soir,
encore
une
heure
Ещё
один
вечер,
ещё
один
час
Encore
une
larme
de
bonheur
Ещё
одну
слезу
счастья
Une
faveur,
comme
une
fleur
Одну
милость,
как
цветок
Un
souffle,
une
erreur
Одно
дыхание,
одну
ошибку
Un
peu
de
nous,
un
rien
de
tout
Немного
нас,
чуть-чуть
всего
Pour
tout
se
dire
encore
ou
bien
se
taire
en
regards
Чтобы
сказать
друг
другу
всё
или
молчать,
глядя
в
глаза
Juste
un
report,
à
peine
encore,
même
s'il
est
tard
Просто
отсрочку,
совсем
немного,
даже
если
поздно
J'ai
jamais
rien
demandé,
ça
c'est
pas
la
mer
à
boire
Я
никогда
ничего
не
просила,
это
ведь
не
море
выпить
Allez,
face
à
l'éternité,
ça
va
même
pas
se
voir
Ну
же,
перед
вечностью,
это
даже
не
будет
заметно
Ça
restera
entre
nous,
oh
juste
un
léger
retard
Это
останется
между
нами,
о,
всего
лишь
небольшая
задержка
Y'en
a
tant
qui
tuent
le
temps,
tant
et
tant
qui
le
perdent
ou
le
passent
Столько
людей
убивают
время,
столько
его
теряют
или
проводят
Tant
qui
se
mentent,
inventent
en
les
rêvant
des
instants
de
grâce
Столько
лгут
себе,
выдумывая,
мечтая
о
мгновениях
благодати
Oh
je
donne
ma
place
au
paradis,
si
l'on
m'oublie
sur
Terre
О,
я
отдам
своё
место
в
раю,
если
меня
забудут
на
Земле
Encore
un
soir,
encore
une
heure
Ещё
один
вечер,
ещё
один
час
Encore
une
larme
de
bonheur
Ещё
одну
слезу
счастья
Une
faveur,
comme
une
fleur
Одну
милость,
как
цветок
Un
souffle,
une
erreur
Одно
дыхание,
одну
ошибку
Un
peu
de
nous,
un
rien
du
tout
Немного
нас,
чуть-чуть
всего
Pour
tout
se
dire
encore
ou
bien
se
taire
en
regards
Чтобы
сказать
друг
другу
всё
или
молчать,
глядя
в
глаза
Juste
un
report,
à
peine
encore,
je
sais,
il
est
tard
Просто
отсрочку,
совсем
немного,
я
знаю,
уже
поздно
C'est
pas
grand
chose,
rien
qu'une
pause
Это
не
так
уж
много,
всего
лишь
пауза
Que
le
temps
les
horloges
se
reposent
Чтобы
время,
часы
отдохнули
Et
caresser,
juste
un
baiser
И
ласка,
всего
лишь
поцелуй
Encore
un
soir,
encore
une
heure
Ещё
один
вечер,
ещё
один
час
Un
peu
de
nous,
un
rien
de
tout
Немного
нас,
чуть-чуть
всего
Encore,
encore
une
heure
Ещё,
ещё
один
час
Encore,
encore,
encore
une
heure
Ещё,
ещё,
ещё
один
час
Encore,
encore,
encore
une
heure
(encore
une
heure)
Ещё,
ещё,
ещё
один
час
(ещё
один
час)
Encore,
encore,
encore
une
heure
(encore
une
heure)
Ещё,
ещё,
ещё
один
час
(ещё
один
час)
Encore
un
soir
Ещё
один
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-jacques goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.