Les Enfoirés - Entre nous (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Entre nous (Live Version)




Entre nous,
Между нами,
C'est l'histoire
Это история
Qui commence au hasard
Который начинается случайным образом
De nos yeux qui se cherchent
От наших глаз, ищущих друг друга
Entre nous
Между нами
Entre nous,
Между нами,
De nos bras
Из наших объятий
C'est le temps qui donnera
Это время, которое даст
Un premier rendez-vous
Первое свидание
Entre nous
Между нами
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuit qui s'en fout
Между нами, это время, которое убегает, это все равно
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Это жизнь, которая принимает нас в своем пульсе
C'est le cœur qui avoue
Это сердце сознается
Entre nous,
Между нами,
Entre nous,
Между нами,
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Это признание, которое сжигает нас ниже
De nos peaux que l'on frôle, jaloux,
Из наших шкур, которые мы лупим, ревнуя,
De la moindre seconde sans nous
Ни секунды без нас
Entre nous,
Между нами,
C'est toujours
Это всегда
C'est le contraire
Это наоборот
D'un jour
Однодневный
Un voyage sans détour
Путешествие без объезда
Entre nous
Между нами
Entre nous
Между нами
C'est le fort, la raison et le tort
Это сильный, разум и зло
C'est l'envie qui nous mord dans le cou
Это зависть, которая кусает нас в шею
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuit qui s'en fout
Между нами, это время, которое убегает, это все равно
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Это жизнь, которая принимает нас в своем пульсе
C'est le cœur qui avoue
Это сердце сознается
Entre nous,
Между нами,
Entre nous,
Между нами,
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Это признание, которое сжигает нас ниже
De nos peaux que l'on frôle, jaloux,
Из наших шкур, которые мы лупим, ревнуя,
De la moindre seconde sans nous
Ни секунды без нас
Entre nous,
Между нами,
C'est l'amour qui nous brûle en dessous
Это любовь, которая сжигает нас внизу
De nos peaux que l'on frôle, jaloux
Из наших шкур, которые мы лупим, ревнуя
De la moindre seconde sans nous
Ни секунды без нас
Entre nous,
Между нами,
C'est toujours
Это всегда
C'est le contraire
Это наоборот
D'un jour
Однодневный
Un voyage sans détour
Путешествие без объезда
Entre nous.
Между нами.





Writer(s): eric vleminckx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.