Les Enfoirés - Entre nous (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Entre nous (Live Version)




Entre nous (Live Version)
Между нами (Концертная версия)
Entre nous,
Между нами,
C'est l'histoire
Это история,
Qui commence au hasard
Которая начинается случайно,
De nos yeux qui se cherchent
С наших глаз, которые ищут друг друга.
Entre nous
Между нами.
Entre nous,
Между нами,
De nos bras
В наших объятиях,
C'est le temps qui donnera
Это время, которое подарит
Un premier rendez-vous
Первое свидание.
Entre nous
Между нами.
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuit qui s'en fout
Между нами, это время, которое убегает, которому всё равно,
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Это жизнь, которая захватывает нас в свой ритм,
C'est le cœur qui avoue
Это сердце, которое признаётся.
Entre nous,
Между нами.
Entre nous,
Между нами,
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Это признание, которое жжёт нас изнутри,
De nos peaux que l'on frôle, jaloux,
От наших тел, которые мы едва касаемся, ревнуя
De la moindre seconde sans nous
Каждую секунду друг без друга.
Entre nous,
Между нами.
C'est toujours
Это всегда,
C'est le contraire
Это противоположность
D'un jour
Обычного дня,
Un voyage sans détour
Путешествие без объездов.
Entre nous
Между нами.
Entre nous
Между нами,
C'est le fort, la raison et le tort
Это сила, разум и ошибка,
C'est l'envie qui nous mord dans le cou
Это желание, которое кусает нас в шею.
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuit qui s'en fout
Между нами, это время, которое убегает, которому всё равно,
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Это жизнь, которая захватывает нас в свой ритм,
C'est le cœur qui avoue
Это сердце, которое признаётся.
Entre nous,
Между нами.
Entre nous,
Между нами,
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Это признание, которое жжёт нас изнутри,
De nos peaux que l'on frôle, jaloux,
От наших тел, которые мы едва касаемся, ревнуя
De la moindre seconde sans nous
Каждую секунду друг без друга.
Entre nous,
Между нами.
C'est l'amour qui nous brûle en dessous
Это любовь, которая жжёт нас изнутри,
De nos peaux que l'on frôle, jaloux
От наших тел, которые мы едва касаемся, ревнуя
De la moindre seconde sans nous
Каждую секунду друг без друга.
Entre nous,
Между нами.
C'est toujours
Это всегда,
C'est le contraire
Это противоположность
D'un jour
Обычного дня,
Un voyage sans détour
Путешествие без объездов.
Entre nous.
Между нами.





Writer(s): eric vleminckx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.