Paroles et traduction Les Enfoirés - Et moi je chante (Live Version)
Et moi je chante (Live Version)
Et moi je chante (Live Version)
Je
vois
un
train
venir
sur
un
nuage
d'autrefois
I
see
a
train
coming
on
a
cloud
of
yesterday
Je
vois
une
main
tenir
des
fleurs
mais
elle
n'a
pas
de
doigts
I
see
a
hand
holding
flowers
but
it
has
no
fingers
Je
vois
un
chien
mourir
d'avoir
voulu
suivre
mes
pas
I
see
a
dog
dying
from
trying
to
follow
my
steps
Je
vois
l'hiver
sourire
aux
années
bleues
de
l'au-delà
I
see
winter
smiling
at
the
blue
years
of
the
hereafter
J'entends
tomber
la
pluie
dans
le
jardin
des
magiciens
I
hear
the
rain
falling
in
the
garden
of
magicians
J'entends
des
symphonies
jouées
par
mille
musiciens
I
hear
symphonies
played
by
a
thousand
musicians
J'entends
un
oiseau
gris
hurler
au
vent
dans
le
lointain
I
hear
a
gray
bird
howling
at
the
wind
in
the
distance
J'entends
pleurer
la
vie
dans
ma
mémoire
sans
lendemain
I
hear
life
crying
in
my
memory
with
no
tomorrow
Je
vois
couler
des
villes
au
milieu
d'océans
cachés
I
see
cities
flowing
in
the
middle
of
hidden
oceans
Je
vois
des
yeux
qui
brillent
au
silence
des
grands
rochers
I
see
eyes
that
shine
in
the
silence
of
the
great
rocks
Je
vois
un
jeu
de
quilles
que
je
ne
peux
pas
faire
tomber
I
see
a
game
of
bowling
that
I
cannot
knock
down
Je
vois
une
petite
fille
ensevelie
au
miroir
des
années
I
see
a
little
girl
buried
in
the
mirror
of
the
years
Et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
And
I
sing,
I
sing,
I
sing
Je
ne
sais
faire
que
ça,
je
chante
I
can
only
do
that,
I
sing
De
tout
mon
désespoir
je
chante
Of
all
my
despair
I
sing
Pour
rendre
heureux
To
make
you
happy
Et
moi
et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
And
me,
and
me,
I
sing,
I
sing,
I
sing
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
I
can
only
do
that,
I
sing
De
tout
mon
désespoir
je
chante
Of
all
my
despair
I
sing
Pour
rendre
heureux
To
make
you
happy
J'entends
tomber
la
pluie
dans
le
jardin
des
magiciens
I
hear
the
rain
falling
in
the
garden
of
magicians
J'entends
des
symphonies
jouées
par
mille
musiciens
I
hear
symphonies
played
by
a
thousand
musicians
J'entends
un
oiseau
gris
hurler
au
vent
dans
le
lointain
I
hear
a
gray
bird
howling
at
the
wind
in
the
distance
J'entends
pleurer
la
vie
dans
ma
mémoire
sans
lendemain
I
hear
life
crying
in
my
memory
with
no
tomorrow
J'entends
un
vieux
tambour
sonner
la
charge
des
statues
I
hear
an
old
drum
beating
the
charge
of
the
statues
J'entends
un
cri
d'amour
que
je
n'ai
jamais
reconnu
I
hear
a
cry
of
love
that
I
have
never
recognized
J'entends
les
derniers
jours
frapper
à
mort
ma
tête
nue
I
hear
the
last
days
knocking
my
naked
head
to
death
J'entends
un
troubadour
chanter
le
temps
qui
reviendra
plus
I
hear
a
troubadour
singing
of
the
time
that
will
not
return
Et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
And
I
sing,
I
sing,
I
sing
Je
ne
sais
faire
que
ça,
je
chante
I
can
only
do
that,
I
sing
De
tout
mon
désespoir
je
chante
Of
all
my
despair
I
sing
Pour
rendre
heureux
To
make
you
happy
On
chante,
on
chante,
on
chante
We
sing,
we
sing,
we
sing
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Et
moi
je
chante,
je
chante,
je
chante
And
I
sing,
I
sing,
I
sing
Je
ne
sais
faire
que
ça
je
chante
I
can
only
do
that,
I
sing
De
tout
mon
désespoir
je
chante
Of
all
my
despair
I
sing
Pour
rendre
heureux
To
make
you
happy
On
chante,
on
chante,
on
chante
We
sing,
we
sing,
we
sing
On
ne
sait
faire
que
ça
on
chante
We
can
only
do
that,
we
sing
De
tout
nos
désespoirs
on
chante
Of
all
our
despairs
we
sing
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.