Les Enfoirés - Et moi je chante (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Et moi je chante (Live Version)




Et moi je chante (Live Version)
And I Sing (Live Version)
Je vois un train venir sur un nuage d'autrefois
I see a train coming on a cloud of the past
Je vois une main tenir des fleurs mais elle n'a pas de doigts
I see a hand holding flowers, but it has no fingers
Je vois un chien mourir d'avoir voulu suivre mes pas
I see a dog die of wanting to follow my steps
Je vois l'hiver sourire aux années bleues de l'au-delà
I see winter smiling at the blue years of the afterlife
J'entends tomber la pluie dans le jardin des magiciens
I hear the rain falling in the garden of magicians
J'entends des symphonies jouées par mille musiciens
I hear symphonies played by a thousand musicians
J'entends un oiseau gris hurler au vent dans le lointain
I hear a gray bird howling in the wind in the distance
J'entends pleurer la vie dans ma mémoire sans lendemain
I hear life crying in my memory without a tomorrow
Je vois couler des villes au milieu d'océans cachés
I see cities flowing in the middle of hidden oceans
Je vois des yeux qui brillent au silence des grands rochers
I see eyes that shine in the silence of the great rocks
Je vois un jeu de quilles que je ne peux pas faire tomber
I see a game of skittles that I can't knock down
Je vois une petite fille ensevelie au miroir des années
I see a little girl buried in the mirror of the years
Et moi je chante, je chante, je chante,
And I sing, I sing, I sing
Je ne sais faire que ça je chante
I can only do this, I sing
De tout mon désespoir je chante, pour rendre heureux
I sing with all my despair, to make you happy
Et moi et moi je chante, je chante, je chante
And I, and I sing, I sing, I sing
Je ne sais faire que ça je chante
I can only do this, I sing
De tout mon désespoir je chante, pour rendre heureux.
I sing with all my despair, to make you happy.
J'entends tomber la pluie dans le jardin des magiciens
I hear the rain falling in the garden of magicians
J'entends des symphonies jouées par mille musiciens
I hear symphonies played by a thousand musicians
J'entends un oiseau gris hurler au vent dans le lointain
I hear a gray bird howling in the wind in the distance
J'entends pleurer la vie dans ma mémoire sans lendemain
I hear life crying in my memory without a tomorrow
J'entends un vieux tambour sonner la charge des statues
I hear an old drum sounding the charge of the statues
J'entends un cri d'amour que je n'ai jamais reconnu
I hear a cry of love that I never recognized
J'entends les derniers jours frapper à mort ma tête nue
I hear the last days knocking on my bare head
J'entends un troubadour chanter le temps qui ne reviendra plus
I hear a troubadour singing the time that will never come back
Et moi je chante, je chante, je chante
And I sing, I sing, I sing
Je ne sais faire que ça, je chante
I can only do this, I sing
De tout mon désespoir je chante, pour rendre heureux
I sing with all my despair, to make you happy
Je chante, je chante, je chante
I sing, I sing, I sing
Je chante
I sing
Je chante
I sing
Je chante, je chante, je chante
I sing, I sing, I sing
Je ne sais faire que ça je chante
I can only do this, I sing
De tout mon désespoir je chante
I sing with all my despair





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.