Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
l'écran
noir
de
mes
nuits
blanches
На
черном
экране
моих
бессонных
ночей
Sans
pognon
et
sans
caméra
Без
денег
и
без
камеры
Bardot
peut
partir
en
vacances
Бардо
может
уйти
в
отпуск
Ma
vedette
c'est
toujours
toi
Моя
звезда
всегда
ты
Tu
tournes
tous
les
soirs
Ты
крутишься
каждую
ночь
Y
compris
le
dimanche
Включая
воскресенье
Parfois
on
sonne,
j'ouvre,
c'est
toi
Иногда
мы
звоним,
я
открываю,
это
ты
Vais-je
te
prendre
par
les
hanches
Я
возьму
тебя
за
бедра
Comme
sur
l'écran
de
mes
nuits
blanches?
Как
на
экране
мои
бессонные
ночи?
Non,
tu
m'as
dit:
"comment
ça
va?"
Нет,
ты
сказал
мне:
"Как
дела?"
Et
tu
m'emmènes
au
cinéma
И
ты
отведешь
меня
в
кино
On
a
dévalé
la
pente
en
moins
d'deux
Мы
спустились
по
склону
менее
чем
за
два
On
a
fait
comme
si
on
savait
pas
Мы
вели
себя
так,
как
будто
не
знали
On
a
évité
les
regards
ambigus
Мы
избегали
двусмысленных
взглядов
On
a
fait
comme
si
on
pouvait
pas
Мы
действовали
так,
как
будто
не
могли
On
a
dessiné
la
zone,
évité
les
roses
Мы
нарисовали
площадь,
избегая
роз
Repoussé
la
faune,
compliqué
les
choses
Отброшенная
дикая
природа,
сложные
вещи
Mais
maudit
ami,
je
veux
plus
Но,
черт
возьми,
друг,
я
хочу
большего.
Danser
ce
slow
avec
toi
Танцуй
так
медленно
с
тобой
Souviens-toi
des
années
90
Вспомните
90-е
Quand
dans
la
cour,
tous
les
jours,
j'étais
ton
roi
Когда
в
суде,
каждый
день,
я
был
твоим
королем
Tu
as
bien
grandi
et
tu
me
brusques
Ты
хорошо
вырос,
и
ты
торопишь
меня
Et
parfois
même,
tu
te
loves
dans
mes
bras
А
иногда
ты
даже
любишь
себя
в
моих
объятиях
Mais
jamais,
jamais,
jamais
plus
Но
никогда,
никогда,
никогда
снова
Car
je
le
sais,
je
suis
l'homme
qu'on
n'voit
pas
Потому
что
я
это
знаю,
я
человек,
которого
мы
не
видим
Et
si
le
soleil
se
lève
sur
les
autres
И
если
солнце
встает
над
другими
Je
sais
qu'c'est
moi
qui
ai
chassé
les
roses
Я
знаю,
что
это
я
преследовал
розы
Amour
d'amour,
tu
le
sais,
c'est
ma
faute
Любовь
любовь,
ты
знаешь,
это
моя
вина
J'ai
bien
trop
peur
pour
casser
les
choses
Я
слишком
напуган,
чтобы
сломать
вещи
On
va
s'en
tenir
simplement
à
nos
rôles
Мы
просто
будем
придерживаться
наших
ролей
(Simplement
à
nos
rôles,
simplement
à
nos
rôles)
(Только
наши
роли,
только
наши
роли)
Je
sais
qu'c'est
triste
mais
je
suis
sous
hypnose
Я
знаю,
это
грустно,
но
я
под
гипнозом
(Je
suis
sous
hypnose)
(Я
под
гипнозом)
Tu
as
décidé
des
règles
en
fin
d'jeu
Вы
определили
правила
в
конце
игры
J'étais
teenager
amoureuse
Я
был
влюбленным
подростком
Puis
le
temps
s'est
écoulé
en
moins
d'deux
Затем
время
прошло
менее
чем
за
два
Finies
les
années
délicieuses
Прошли
вкусные
годы
Mais
maudit
ami,
je
veux
plus
Но,
черт
возьми,
друг,
я
хочу
большего.
Danser
ce
slow
avec
toi
Танцуй
так
медленно
с
тобой
Souviens-toi
des
années
90
Вспомните
90-е
Quand
dans
la
cour,
tous
les
jours,
t'étais
mon
roi
Когда
в
суде,
каждый
день,
ты
был
моим
королем
Et
si
le
soleil
se
lève
sur
les
autres
И
если
солнце
встает
над
другими
Je
sais
qu'c'est
moi
qui
ai
chassé
les
roses
Я
знаю,
что
это
я
преследовал
розы
Amour
d'amour,
tu
le
sais,
c'est
ma
faute
Любовь
любовь,
ты
знаешь,
это
моя
вина
J'ai
bien
trop
peur
pour
casser
les
choses
Я
слишком
напуган,
чтобы
сломать
вещи
On
va
s'en
tenir
simplement
à
nos
rôles
Мы
просто
будем
придерживаться
наших
ролей
(Simplement
à
nos
rôles,
simplement
à
nos
rôles)
(Только
наши
роли,
только
наши
роли)
Je
sais
qu'c'est
triste
mais
je
suis
sous
hypnose
Я
знаю,
это
грустно,
но
я
под
гипнозом
Plus
tu
t'approches
et
plus
j'appuie
sur
pause
Чем
ближе
вы
подходите,
тем
больше
я
нажимаю
на
паузу
Et
seule
tous
les
soirs,
et
seul
tous
les
soirs
И
одна
каждую
ночь,
и
одна
каждую
ночь
Et
seule
tous
les
soirs,
je
reste
dans
le
noir
И
одна
каждую
ночь
я
остаюсь
в
темноте
Et
seul
tous
les
soirs,
je
reste
dans
le
noir
И
одна
каждую
ночь
я
остаюсь
в
темноте
Et
seule
tous
les
soirs,
je
reste
dans
le
noir
И
одна
каждую
ночь
я
остаюсь
в
темноте
Et
seul
tous
les
soirs,
je
reste
dans
le
noir
И
одна
каждую
ночь
я
остаюсь
в
темноте
Et
si
le
soleil
se
lève
sur
les
autres
И
если
солнце
встает
над
другими
Je
sais
qu'c'est
moi
qui
ai
chassé
les
roses
Я
знаю,
что
это
я
преследовал
розы
Amour
d'amour,
tu
le
sais,
c'est
ma
faute
Любовь
любовь,
ты
знаешь,
это
моя
вина
J'ai
bien
trop
peur
pour
casser
les
choses
Я
слишком
напуган,
чтобы
сломать
вещи
Et
si
le
soleil
se
lève
sur
les
autres
И
если
солнце
встает
над
другими
Je
sais
qu'c'est
moi
qui
ai
chassé
les
roses
Я
знаю,
что
это
я
преследовал
розы
Amour
d'amour,
tu
le
sais,
c'est
ma
faute
Любовь
любовь,
ты
знаешь,
это
моя
вина
J'ai
bien
trop
peur
pour
casser
les
choses
Я
слишком
напуган,
чтобы
сломать
вещи
On
va
s'en
tenir
simplement
à
nos
rôles
Мы
просто
будем
придерживаться
наших
ролей
Je
serai
là,
pour
toujours
ton
épaule
Я
буду
там,
навсегда
твое
плечо
Je
sais
qu'c'est
triste
mais
je
suis
sous
hypnose
Я
знаю,
это
грустно,
но
я
под
гипнозом
Plus
tu
t'approches
et
plus
j'appuie
sur
pause
Чем
ближе
вы
подходите,
тем
больше
я
нажимаю
на
паузу
Et
si
le
soleil
se
lève
sur
les
autres
И
если
солнце
встает
над
другими
Je
sais
qu'c'est
moi
qui
ai
chassé
les
roses
Я
знаю,
что
это
я
преследовал
розы
Amour
d'amour,
je
le
sais,
c'est
ma
faute
Любовь
любовь,
я
знаю,
что
это
моя
вина
J'ai
bien
trop
peur
pour
casser
les
choses
Я
слишком
напуган,
чтобы
сломать
вещи
On
va
s'en
tenir
simplement
à
nos
rôles
Мы
просто
будем
придерживаться
наших
ролей
Je
serai
là,
pour
toujours
ton
épaule
Я
буду
там,
навсегда
твое
плечо
Je
sais
qu'c'est
triste
mais
je
suis
sous
hypnose
Я
знаю,
это
грустно,
но
я
под
гипнозом
Plus
tu
t'approches
et
plus
j'appuie
sur
pause
Чем
ближе
вы
подходите,
тем
больше
я
нажимаю
на
паузу
Sur
l'écran
noir
de
mes
nuits
blanches
На
черном
экране
моих
бессонных
ночей
Sans
pognon
et
sans
caméra
Без
денег
и
без
камеры
Bardot
peut
partir
en
vacances
Бардо
может
уйти
в
отпуск
Ma
vedette
c'est
toujours
toi
Моя
звезда
всегда
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Faget Zaoui, Ilan Rabaté, Vincent Yann Cyril Duteuil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.