Les Enfoirés - Fais pas ci, fais pas ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Fais pas ci, fais pas ça




Fais pas ci, fais pas ça
Don't Do This, Don't Do That
Fais pas ci, fais pas ça
Don't do this, don't do that
Viens ici, mets toi
Come here, stand there
Attention prends pas froid
Be careful, don't catch a cold
Ou sinon gare à toi
Or else watch out
Mange ta soupe, allez, brosse toi les dents
Eat your soup, come on, brush your teeth
Touche pas ça, fais dodo
Don't touch that, go to sleep
Dis papa, dis maman
Call me daddy, call me mommy
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
À dada prout prout cadet
Horsey toots cadet
À cheval sur mon bidet
Riding on my bidet
Mets pas tes doigts dans le nez
Don't put your fingers in your nose
Tu suces encore ton pouce
You're still sucking your thumb
Qu'est-ce que t'as renversé
What did you spill?
Ferme les yeux ouvre la bouche
Close your eyes, open your mouth
Mange pas tes ongles vilain
Don't bite your nails, naughty
Va te laver les mains
Go wash your hands
Ne traverse pas la rue
Don't cross the street
Sinon panpan tutu
Or else you'll get a spanking
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
À dada prout prout cadet
Horsey toots cadet
À cheval sur mon bidet
Riding on my bidet
Laisse ton père travailler
Let your father work
Viens donc faire la vaisselle
Come do the dishes
Arrête de te chamailler
Stop bickering
Réponds quand on t'appelle
Answer when you're called
Sois poli dis merci
Be polite, say thank you
à la dame laisse ta place
Let the lady have your seat
C'est l'heure d'aller au lit
It's time to go to bed
Faut pas rater la classe
Don't miss class
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
À dada prout prout cadet
Horsey toots cadet
À cheval sur mon bidet
Riding on my bidet
Tu me fatigues je n'en peux plus
You're wearing me out
Dis bonjour dis bonsoir
Say hello, say goodbye
Ne cours pas dans le couloir
Don't run in the hallway
Sinon panpan tutu
Or else you'll get a spanking
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
Viens ici ôte toi de
Come here, get out of there
Prends la porte sors d'ici
Take the door, get out of here
Écoute ce qu'on te dis
Listen to what we tell you
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
À dada prout prout cadet
Horsey toots cadet
À cheval sur mon bidet
Riding on my bidet
Tête de mule tête de bois
Stubborn, hard-headed
Tu vas recevoir une beigne
You're going to get a smack
Qu'est-ce que t'as fait de mon peigne
What did you do with my comb?
Je ne le dirai pas deux fois
I won't say it twice
Tu n'es qu'un bon à rien
You're nothing but good for nothing
Je le dis pour ton bien
I'm saying it for your own good
Si tu ne fais rien de meilleur
If you don't do anything better
Tu seras balayeur
You'll be a street sweeper
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
À dada prout prout cadet
Horsey toots cadet
À cheval sur mon bidet
Riding on my bidet
Vous en faites pas les gars
Don't worry about it, guys
Vous en faites pas les gars
Don't worry about it, guys
Moi aussi on m'a dit ça
I was told that too
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
Fais pas ci fais pas ça
Don't do this, don't do that
Et j'en suis arrivé
And I ended up here
Et j'en suis arrivé
And I ended up here
Et j'en suis arrivé
And I ended up here
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.