Les Enfoirés - Fils de personne - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Fils de personne - Live Version




Fils de personne - Live Version
Son of Nobody - Live Version
Y'en a qui naissent
Some are born
Dans les plis du drapeau
In the folds of the flag
Au son des hymnes militaires
To the sound of military hymns
Et quand la troupe défile sous leurs carreaux
And when the troops march past their windows
Ils ont l'âme guerrière
Their souls are filled with warrior spirit
Mais pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Je ne suis pas militaire
I was not born a soldier
Mais pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Je suis le fils de personne
I am the son of nobody
Y'en a qui naissent avec dans leur berceau
Some are born with in their cradle
Les milliards de leur père
The billions of their father
On leur apprend que tout peux s'acheter
They are taught that everything can be bought
Les affaires sont les affaires
Business is business
Mais pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Je ne suis pas milliardaire
I was not born a billionaire
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Je suis le fils de personne
I am the son of nobody
Y'en a qui disent
Some say
Que c'est pas leurs affaires
That it is none of their business
La pauvreté et la misère
Poverty and misery
Que c'est comme ça qu'on ne peut rien n'y faire
That it is the way things are and nothing can be done
Qu'ont ferait bien mieux de se taire
That they would do well to be silent
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Je ne suis pas pour les guerres
I was not born for war
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pas moi (pas moi)
Not me (not me)
Pour tous les fils de personnes
For all the sons of the people
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
On est pas pour ces pères
We were not born for these fathers
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pour tous les fils des personnes
For all the sons of the people
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pour tout papi de personnes
For all the people's grandfathers
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pas nous (pas nous)
Not us (not us)
Pour tous les fils de personnes
For all the sons of the people





Writer(s): John Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.