Les Enfoirés - Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve - Live - traduction des paroles en allemand




Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve - Live
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen - Live
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Que le ciel azuré ne vire au mauve
Dass der azurblaue Himmel sich ins Violette wendet
Penser ou passer à autre chose
Nachdenken oder zu etwas anderem übergehen
Vaudrait mieux
Wäre besser
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Se dire qu'il y a over the rainbow
Sich sagen, dass es "over the rainbow" gibt
Toujours plus haut, le soleil above
Immer höher, die Sonne oben
Radieux
Strahlend
Croire aux cieux, croire aux dieux
An den Himmel glauben, an Götter glauben
Même quand tout nous semble odieux
Auch wenn uns alles abscheulich erscheint
Que notre cœur est mis à sang et à feu
Dass unser Herz in Blut und Feuer getaucht ist
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Comme une petite souris dans un coin d'alcôve
Wie eine kleine Maus in einer Alkoven-Ecke
Apercevoir le bout de sa queue rose
Das Ende ihres rosa Schwanzes erblicken
Ses yeux fiévreux
Ihre fiebrigen Augen
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Se dire qu'il y a over the rainbow
Sich sagen, dass es "over the rainbow" gibt
Toujours plus haut, le soleil above
Immer höher, die Sonne oben
Radieux
Strahlend
Croire aux cieux, croire aux dieux
An den Himmel glauben, an Götter glauben
Même quand tout nous semble odieux
Auch wenn uns alles abscheulich erscheint
Que notre cœur est mis à sang et à feu
Dass unser Herz in Blut und Feuer getaucht ist
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Avoir parfois envie de crier sauve
Manchmal den Wunsch haben, um Hilfe zu schreien
Qui peut savoir jusqu'au fond des choses
Wer kann bis zum Grund der Dinge wissen
Est malheureux
Ist unglücklich
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Se dire qu'il y a over the rainbow
Sich sagen, dass es "over the rainbow" gibt
Toujours plus haut, le soleil above
Immer höher, die Sonne oben
Radieux
Strahlend
Croire aux cieux, croire aux dieux
An den Himmel glauben, an Götter glauben
Même quand tout nous semble odieux
Auch wenn uns alles abscheulich erscheint
Que notre cœur est mis à sang et à feu
Dass unser Herz in Blut und Feuer getaucht ist
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Dis-moi que tu m'aimes encore si tu l'oses
Sag mir, dass du mich noch liebst, wenn du dich traust
J'aimerais que tu te trouves autre chose
Ich wünschte, du würdest dir etwas anderes suchen
De mieux
Etwas Besseres
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Das Glück fliehen, aus Angst, es könnte entkommen
Se dire qu'il y a over the rainbow
Sich sagen, dass es "over the rainbow" gibt
Toujours plus haut, le soleil above
Immer höher, die Sonne oben
Radieux
Strahlend





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.