Paroles et traduction Les Enfoirés - Il faut savoir - Live Version
Il faut savoir - Live Version
It Takes Knowing - Live Version
Il
faut
savoir
encore
sourire
You
have
to
know
how
to
still
smile
Quand
le
meilleur
s'est
retiré
When
the
best
has
retired
Et
qu'il
ne
reste
que
le
pire
And
all
that's
left
is
the
worst
Dans
une
vie
bête
à
pleurer
In
a
life
that's
stupid
to
cry
about
Il
faut
savoir,
coûte
que
coûte
You
have
to
know,
whatever
the
cost
Garder
toute
sa
dignité
To
keep
all
your
dignity
Et
malgré
ce
qu'il
nous
en
coûte
And
despite
what
it
costs
us
S'en
aller
sans
se
retourner
To
leave
without
looking
back
Face
au
destin
qui
nous
désarme
In
the
face
of
the
fate
that
disarms
us
Et
devant
le
bonheur
perdu
And
before
the
lost
happiness
Il
faut
savoir
cacher
ses
larmes
You
have
to
know
how
to
hide
your
tears
Mais
moi,
mon
cœur,
je
n'ai
pas
su
But
me,
my
heart,
I
don't
know
how
Il
faut
savoir
quitter
la
table
You
have
to
know
how
to
leave
the
table
Lorsque
l'amour
est
desservi
When
love
is
served
Sans
s'accrocher
l'air
pitoyable
Without
clinging
to
the
pitiful
air
Mais
partir
sans
faire
de
bruit
But
leave
without
making
a
sound
Il
faut
savoir
cacher
sa
peine
You
have
to
know
how
to
hide
your
pain
Sous
le
masque
de
tous
les
jours
Under
the
guise
of
every
day
Et
retenir
les
cris
de
haine
And
hold
back
the
cries
of
hatred
Qui
sont
les
derniers
mots
d'amour
Which
are
the
last
words
of
love
Il
faut
savoir
rester
de
glace
You
have
to
know
how
to
stay
ice
cold
Et
taire
un
cœur
qui
meurt
déjà
And
silence
a
heart
that's
already
dying
Il
faut
savoir
garder
la
face
You
have
to
know
how
to
keep
your
face
Mais
moi,
je
t'aime
trop
But
me,
I
love
you
too
much
Mais
moi,
je
ne
peux
pas
But
me,
I
can't
do
it
Il
faut
savoir
mais
moi
You
have
to
know
but
me
Je
ne
sais
pas...
I
don't
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.