Paroles et traduction Les Enfoirés - Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)
There Are Too Many People Who Love You (Live)
Je
te
regarde
parler
avec
les
gens
I
watch
you
talk
to
people
Tu
me
sembles
si
léger
même
transparent
You
seem
so
light
to
me,
even
transparent
J'regarde
passer
les
jours,
la
vie
en
me
disant
I
watch
the
days
go
by,
life
by
telling
myself
Je
n'cherche
pas
l'amour,
je
m'y
attends
I'm
not
looking
for
love,
I'm
waiting
for
it
J'te
regarde
t'amuser
et
je
fais
semblant
I
watch
you
have
fun,
and
I
pretend
Mais
je
n'peux
pas
t'empêcher
d'être
un
enfant
But
I
can't
stop
you
from
being
a
child
Toi
tu
fais
de
grands
gestes,
tu
as
l'air
si
content
You
make
big
gestures,
you
look
so
happy
Tu
vois
des
fois
j'déteste
ce
que
je
ressens
You
see,
sometimes
I
hate
what
I
feel
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
me
vois
pas
And
you
don't
see
me
Je
ne
sortirai
pas
indemne
I
won't
come
out
unscathed
De
cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Qui
tournent
autour
de
toi
Who
revolve
around
you
Tout
les
mots
d'amour
All
the
words
of
love
Que
je
sème
tu
ne
les
entends
pas
That
I
sow
you
don't
hear
J'me
sens
si
loin
de
toi
à
des
moments
I
feel
so
far
from
you
at
times
Je
n'voudrais
pas
qu'tu
crois
que
je
t'attends
I
wouldn't
want
you
to
think
that
I'm
waiting
for
you
J'me
force
à
espérer,
mais
je
me
mens
I
force
myself
to
hope,
but
I
lie
to
myself
Et
moi
je
te
vois
t'éloigner
tout
doucement
And
I
watch
you
slowly
move
away
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
me
vois
pas
And
you
don't
see
me
Je
ne
sortirai
pas
indemne
I
won't
come
out
unscathed
De
cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Qui
tournent
autour
de
toi
Who
revolve
around
you
Et
moi
évidemment
And
me,
of
course
Je
t'aime
à
mes
dépends
I
love
you
to
my
own
detriment
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
nous
vois
pas
And
you
don't
see
us
On
ne
sortira
pas
indemne
We
won't
come
out
unscathed
D'cet
amour
avec
toi
From
this
love
with
you
Il
y
a
trop
de
gens
qui
t'aiment
There
are
too
many
people
who
love
you
Et
tu
ne
nous
vois
pas
And
you
don't
see
us
Tout
nos
mots
d'amour
All
our
words
of
love
Nos
je
t'aime
tu
ne
les
entends
pas
You
don't
hear
our
I
love
yous
Tous
les
mots
d'amour
All
the
words
of
love
Mes
je
t'aime
on
ne
les
entends
pas
My
I
love
yous
we
don't
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Jacques R.jacques R. Vie, Thierry Didier Philippe Geoffroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.