Les Enfoirés - Il y a trop de gens qui t'aiment (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)




Il y a trop de gens qui t'aiment (Live)
There Are Too Many People Who Love You (Live)
Je te regarde parler avec les gens
I watch you talk to people
Tu me sembles si léger même transparent
You seem so light to me, even transparent
J'regarde passer les jours, la vie en me disant
I watch the days go by, life by telling myself
Je n'cherche pas l'amour, je m'y attends
I'm not looking for love, I'm waiting for it
J'te regarde t'amuser et je fais semblant
I watch you have fun, and I pretend
Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
But I can't stop you from being a child
Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
You make big gestures, you look so happy
Tu vois des fois j'déteste ce que je ressens
You see, sometimes I hate what I feel
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne me vois pas
And you don't see me
Je ne sortirai pas indemne
I won't come out unscathed
De cet amour avec toi
From this love with you
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Qui tournent autour de toi
Who revolve around you
Tout les mots d'amour
All the words of love
Que je sème tu ne les entends pas
That I sow you don't hear
J'me sens si loin de toi à des moments
I feel so far from you at times
Je n'voudrais pas qu'tu crois que je t'attends
I wouldn't want you to think that I'm waiting for you
J'me force à espérer, mais je me mens
I force myself to hope, but I lie to myself
Et moi je te vois t'éloigner tout doucement
And I watch you slowly move away
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne me vois pas
And you don't see me
Je ne sortirai pas indemne
I won't come out unscathed
De cet amour avec toi
From this love with you
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Qui tournent autour de toi
Who revolve around you
Et moi évidemment
And me, of course
Je t'aime à mes dépends
I love you to my own detriment
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne nous vois pas
And you don't see us
On ne sortira pas indemne
We won't come out unscathed
D'cet amour avec toi
From this love with you
Il y a trop de gens qui t'aiment
There are too many people who love you
Et tu ne nous vois pas
And you don't see us
Tout nos mots d'amour
All our words of love
Nos je t'aime tu ne les entends pas
You don't hear our I love yous
Tous les mots d'amour
All the words of love
Mes je t'aime on ne les entends pas
My I love yous we don't hear





Writer(s): Christian Jacques R.jacques R. Vie, Thierry Didier Philippe Geoffroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.