Les Enfoirés - J'y vais (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - J'y vais (Live)




J'y vais (Live)
I'll Go (Live)
(Eh, eh)
(Hey, hey)
(Eh, eh)
(Hey, hey)
S'il faut marcher une vie entière
Even if I have to walk a lifetime
Pour voir mon enfance dans les yeux
To find my childhood again
J'y vais
I'll go
S'il faut retrouver sa lumière
Even if I have to find its light again
Quand la chandelle en vaut le jeu
When the candle is worth the game
J'y vais
I'll go
Comme un tout premier regard
Like a very first glance
Le début de mon histoire
The beginning of my history
Et dans chacun de nos pas
And with every step we take
On l'emporte comme un ombre
We carry it like a shadow
D'ici jusqu'au bout du monde
From here to the ends of the world
Qu'importe le temps nous portera
No matter where time will take us
Il est
He is there
Il est la voix qui nous chante
He is the voice that sings to us
Joli fantôme qui nous hante
The beautiful ghost that haunts us
Cet enfant qui ne nous quitte pas
That child who never leaves our side
Toute ma vie vient de la sienne
My whole life comes from his
Toute sa vie tient dans mes veines
His whole life is held in my veins
S'il fallait traverser les mers
Even if we have to cross the seas
Pour embraser les terres de feu
To light the lands of fire
J'irai (eh, eh)
I will go (hey, hey)
Retrouver mes rêves d'hier
To find my dreams from yesterday
Pour leur donner le monde en mieux
To give them a better world
J'y vais (eh, eh)
I'll go (hey, hey)
Quand le passé me distance (eh, eh)
When the past distances me (hey, hey)
Je l'entends rire en silence
I hear him laugh in silence
Et dans chacun de nos pas
And with every step we take
On l'emporte comme un ombre
We carry it like a shadow
D'ici jusqu'au bout du monde
From here to the ends of the world
Qu'importe le temps nous portera
No matter where time will take us
Il est
He is there
Il est la voix qui nous chante
He is the voice that sings to us
Joli fantôme qui nous hante
The beautiful ghost that haunts us
Cet enfant qui ne nous quitte pas
That child who never leaves our side
Dans les chansons, les prières
In the songs, the prayers
Tous nos secrets perdus dans le temps
All our secrets lost in time
Eh, eh, j'y vais
Hey, hey, I'll go
Dans ces printemps sans hiver
In those springs without winter
Dans tous les miroirs aux reflets d'avant (eh, eh, eh, eh)
In all the mirrors with the reflections of before (hey, hey, hey, hey)
J'y vais
I'll go
C'est dans chacun de nos pas (dans les chansons, les prières)
It's in every step we take (in the songs, the prayers)
Dans chacun de nos pas (tous nos secrets perdus dans le temps)
In every step we take (all our secrets lost in time)
(Perdus dans le temps, eh, eh, eh, eh)
(Lost in time, hey, hey, hey, hey)
J'y vais
I'll go
Dans ces printemps sans hiver
In those springs without winter
Dans tous les miroirs aux reflets d'avant (eh, eh, eh, eh)
In all the mirrors with the reflections of before (hey, hey, hey, hey)
J'y vais
I'll go
(Eh, eh)
(Hey, hey)
(Eh, eh)
(Hey, hey)
(Eh, eh)
(Hey, hey)
(Eh eh, eh eh)
(Hey hey, hey hey)





Writer(s): Patrick Fiori, Guglielmo Bruno, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.