Paroles et traduction Les Enfoirés - J'y vais (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'y vais (Live)
I'll Go (Live)
S'il
faut
marcher
une
vie
entière
Even
if
I
have
to
walk
a
lifetime
Pour
voir
mon
enfance
dans
les
yeux
To
find
my
childhood
again
S'il
faut
retrouver
sa
lumière
Even
if
I
have
to
find
its
light
again
Quand
la
chandelle
en
vaut
le
jeu
When
the
candle
is
worth
the
game
Comme
un
tout
premier
regard
Like
a
very
first
glance
Le
début
de
mon
histoire
The
beginning
of
my
history
Et
dans
chacun
de
nos
pas
And
with
every
step
we
take
On
l'emporte
comme
un
ombre
We
carry
it
like
a
shadow
D'ici
jusqu'au
bout
du
monde
From
here
to
the
ends
of
the
world
Qu'importe
où
le
temps
nous
portera
No
matter
where
time
will
take
us
Il
est
la
voix
qui
nous
chante
He
is
the
voice
that
sings
to
us
Joli
fantôme
qui
nous
hante
The
beautiful
ghost
that
haunts
us
Cet
enfant
qui
ne
nous
quitte
pas
That
child
who
never
leaves
our
side
Toute
ma
vie
vient
de
la
sienne
My
whole
life
comes
from
his
Toute
sa
vie
tient
dans
mes
veines
His
whole
life
is
held
in
my
veins
S'il
fallait
traverser
les
mers
Even
if
we
have
to
cross
the
seas
Pour
embraser
les
terres
de
feu
To
light
the
lands
of
fire
J'irai
(eh,
eh)
I
will
go
(hey,
hey)
Retrouver
mes
rêves
d'hier
To
find
my
dreams
from
yesterday
Pour
leur
donner
le
monde
en
mieux
To
give
them
a
better
world
J'y
vais
(eh,
eh)
I'll
go
(hey,
hey)
Quand
le
passé
me
distance
(eh,
eh)
When
the
past
distances
me
(hey,
hey)
Je
l'entends
rire
en
silence
I
hear
him
laugh
in
silence
Et
dans
chacun
de
nos
pas
And
with
every
step
we
take
On
l'emporte
comme
un
ombre
We
carry
it
like
a
shadow
D'ici
jusqu'au
bout
du
monde
From
here
to
the
ends
of
the
world
Qu'importe
où
le
temps
nous
portera
No
matter
where
time
will
take
us
Il
est
la
voix
qui
nous
chante
He
is
the
voice
that
sings
to
us
Joli
fantôme
qui
nous
hante
The
beautiful
ghost
that
haunts
us
Cet
enfant
qui
ne
nous
quitte
pas
That
child
who
never
leaves
our
side
Dans
les
chansons,
les
prières
In
the
songs,
the
prayers
Tous
nos
secrets
perdus
dans
le
temps
All
our
secrets
lost
in
time
Eh,
eh,
j'y
vais
Hey,
hey,
I'll
go
Dans
ces
printemps
sans
hiver
In
those
springs
without
winter
Dans
tous
les
miroirs
aux
reflets
d'avant
(eh,
eh,
eh,
eh)
In
all
the
mirrors
with
the
reflections
of
before
(hey,
hey,
hey,
hey)
C'est
dans
chacun
de
nos
pas
(dans
les
chansons,
les
prières)
It's
in
every
step
we
take
(in
the
songs,
the
prayers)
Dans
chacun
de
nos
pas
(tous
nos
secrets
perdus
dans
le
temps)
In
every
step
we
take
(all
our
secrets
lost
in
time)
(Perdus
dans
le
temps,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Lost
in
time,
hey,
hey,
hey,
hey)
Dans
ces
printemps
sans
hiver
In
those
springs
without
winter
Dans
tous
les
miroirs
aux
reflets
d'avant
(eh,
eh,
eh,
eh)
In
all
the
mirrors
with
the
reflections
of
before
(hey,
hey,
hey,
hey)
(Eh
eh,
eh
eh)
(Hey
hey,
hey
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Fiori, Guglielmo Bruno, Patrick Hampartzoumian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.