Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai - Live Version
Я любил тебя, люблю тебя, буду любить тебя - Концертная версия
Mon
enfant
nue
sur
les
galets
Мой
ребенок,
нагой
на
гальке,
Le
vent
dans
tes
cheveux
défaits
Ветер
в
твоих
растрепанных
волосах.
Comme
un
printemps
sur
mon
trajet
Как
весна
на
моем
пути,
Un
diamant
tombé
d'un
coffret
Бриллиант,
выпавший
из
шкатулки.
Seule
la
lumière
pourrait
Только
свет
может
Défaire
nos
repères
secrets
Разрушить
наши
тайные
метки
Ou
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
Или
мои
пальцы,
сжимающие
твои
запястья.
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Quoi
que
tu
fasses
Что
бы
ты
ни
делала.
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Любовь
повсюду,
куда
бы
ты
ни
посмотрела,
Dans
les
moindres
recoins
de
l'espace
В
самых
дальних
уголках
вселенной,
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'attardes
В
каждом
сне,
где
ты
задерживаешься.
L'amour
comme
s'il
en
pleuvait
Любовь,
словно
дождь,
Nu
sur
les
galets
Обнаженный
на
гальке.
Le
ciel
prétend
qu'il
te
connaît
Небо
утверждает,
что
знает
тебя,
Il
est
si
beau
c'est
sûrement
vrai
Оно
такое
прекрасное,
что,
наверно,
это
правда.
Lui
qui
ne
s'approche
jamais
Оно,
которое
никогда
не
приближается,
Je
l'ai
vu
pris
dans
tes
filets
Я
видел,
как
оно
попалось
в
твои
сети.
Le
monde
a
tellement
de
regrets
В
мире
так
много
сожалений,
Tellement
de
choses
qu'on
promet
Так
много
обещаний,
Une
seule
pour
laquelle
je
suis
fait
Но
есть
лишь
одно,
для
которого
я
создан:
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Quoi
que
tu
fasses
Что
бы
ты
ни
делала.
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Любовь
повсюду,
куда
бы
ты
ни
посмотрела,
Dans
les
moindres
recoins
de
l'espace
В
самых
дальних
уголках
вселенной,
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'attardes
В
каждом
сне,
где
ты
задерживаешься.
L'amour
comme
s'il
en
pleuvait
Любовь,
словно
дождь,
Nu
sur
les
galets
Обнаженный
на
гальке.
On
s'envolera
du
même
quai
Мы
улетим
с
одной
пристани,
Les
yeux
dans
les
mêmes
reflets
Глядя
в
одни
и
те
же
отражения,
Pour
cette
vie
et
celle
d'après
В
этой
жизни
и
в
следующей,
Tu
seras
mon
unique
projet
Ты
будешь
моей
единственной
целью.
Je
m'en
irai
poser
tes
portraits
Я
развешу
твои
портреты
À
tous
les
plafonds
de
tous
les
palais
На
всех
потолках
всех
дворцов,
Sur
tous
les
murs
que
je
trouverai
На
всех
стенах,
которые
смогу
найти.
Et
juste
en
dessous,
j'écrirai
И
прямо
под
ними
напишу,
Que
seule
la
lumière
pourrait
Что
только
свет
может...
Et
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
И
мои
пальцы,
сжимающие
твои
запястья...
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя,
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя.
Bonsoir
Montpellier,
en
route
avec
les
Enfoirés
Добрый
вечер,
Монпелье,
в
путь
с
"Беспризорниками"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Christian Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.