Les Enfoirés - Je voulais te dire que je t'attends - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - Je voulais te dire que je t'attends - Live Version




Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
Я вложу свое сердце в серебряную бумагу
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Мой номер для звонков отсутствующим абонентам
Mes chansons d'amour resteront dans mon piano
Мои песни о любви останутся там, на моем пианино
J'aurais jeté la clé du piano dans l'eau
Я бы бросил ключ от пианино в воду
J'irai voir les rois de la brocante
Я пойду к королям блошиного рынка
"Vendez mon cœur 3 francs 50"
"Продай мое сердце за 3 франка 50"
Tu savais si bien l'écouter
Ты так хорошо умел его слушать
Que ma vie s'est arrêtée
Что моя жизнь остановилась
Quand tu m'as quitté
Когда ты оставил меня
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И неважно, что я трачу свое время впустую
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Sans me décourager pourtant
Тем не менее, не обескураживая меня
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как тот, у кого никого больше нет
S'endort près de son téléphone
Засыпает возле своего телефона
Et sourit quand on le réveille
И улыбается, когда его будят
Mais ce n'était que le soleil
Но это было всего лишь солнце
L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
На днях я видел человека, похожего на тебя
Et la rue était comme une photo qui tremble
И улица была похожа на фотографию, которая дрожит
Si c'est toi qui passes le jour je me promène
Если ты тот, кто проводит день, когда я гуляю,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Если это действительно ты, я уже вижу сцену
Moi je vous regarde
Я смотрю на вас
Moi je vous regarde
Я смотрю на вас
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И неважно, что я трачу свое время впустую
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Ce soir, demain, n'importe quand
Сегодня вечером, завтра, в любое время
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как тот, у кого никого больше нет
S'endort près de son téléphone
Засыпает возле своего телефона
Et qui te cherche à son réveil
И кто ищет тебя, когда проснется
Tout seul au soleil, j'attends
Совсем один на солнце, я жду
Je voulais te dire que je t'attends (je voulais te dire que je t'attends)
Я хотел сказать тебе, что жду тебя хотел сказать тебе, что жду тебя)
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знал, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Quand seras-tu là? Je t'attends
Когда ты будешь там? Я жду тебя
Je voulais te dire que je t'attends (je voulais te dire que je t'attends)
Я хотел сказать тебе, что жду тебя хотел сказать тебе, что жду тебя)
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знал, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел сказать тебе, что жду тебя





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.