Les Enfoirés - Juste une illusion - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Juste une illusion - Live




Juste une illusion - Live
Just an Illusion - Live
Qu'est-ce qui te fait
What makes you
Courir après
Run after
Un autre toi-même
Another yourself
Pour que tu t'aimes
So you can love yourself
Hey
Hey
Qu'est-ce qui te fait nager
What makes you swim
Contre le sens du temps
Against the time
Pour au fond patauger
To at the bottom wade
Dans le contre courant
In the undercurrent
Qu'est-ce qui te fait vouloir posséder
What makes you want to possess
Enfermer
Lock up
Toutes ces images volages
All these fleeting images
Dans ta propre cage
In your own cage
Juste une illusion
Just an illusion
À peine une sensation
Barely a sensation
Qui dirige tes pas
That guides your steps
Qui te montre du doigt
That points you to the finger
tu vas, tu vas
Where you're going, where you're going
Juste une illusion
Just an illusion
Comme une bulle de savon
Like a soap bubble
Qui s'approche de toi
That comes near you
Que tu touche du doigt
That you touch with your finger
Puis qui s'en va
Then who goes away
Qui n'est plus
Who's not there anymore
puis-je aller (maintenant)
Where can I go (now)
Sans te donner l'idée
Without giving you the idea
Qu'on est revenus de tout
That we are coming back from everything
Que c'est pareil partout
That it is the same everywhere
Notre secret est autant au-dehors
Our secret is so much outside
Qu'au-dedans
Than inside
Tout ce que tu vois dépend tellement
Everything you see depends so much
De ce que tu sens
On what you feel
Juste une illusion
Just an illusion
À peine une sensation
Barely a sensation
Qui dirige tes pas
That guides your steps
Et te montre du doigt
And points you to the finger
tu vas tu vas
Where you're going where you're going
Juste une illusion
Just an illusion
Comme une bulle de savon
Like a soap bubble
Qui s'approche de toi
That comes near you
Que tu touche du doigt
That you touch with your finger
Puis qui s'en va
Then who goes away
Qui n'est plus
Who's not there anymore
Le nez collé
Nose glued
À la vitre glacée
To the iced window
Ou contre ta télé
Or against your TV
Tu plonges la main dans le bocal
You put your hand in the jar
Et tu n'en sors que dalle
And you get nothing out
Ne sens-tu pas que ce que tu veux
Don't you feel that what you want
N'est pas à toi
Is not yours
Ce que tu vois
What you see
Et ce que tu tiens
And what you hold
C'est juste une illusion
It's just an illusion
Rien qu'une simulation
Just a simulation
Ta stimulation
Your stimulation
C'est juste une illusion
Just an illusion
À peine une sensation
Barely a sensation
Qui dirige tes pas
That guides your steps
Et te montre du doigt
And points you to the finger
tu vas, tu vas
Where you're going, where you're going
Juste une illusion
Just an illusion
Comme une bulle de savon
Like a soap bubble
Qui s'approche de toi
That comes near you
Que tu touche du doigt
That you touch with your finger
Puis qui s'en va
Then who goes away
Qui n'est plus
Who's not there anymore
Juste une illusion
Just an illusion
À peine une sensation
Barely a sensation
Rien qu'une impression
Just an impression
Juste une illu-
Just a illu-
Juste une illusion
Just an illusion
Juste une illusion
Just an illusion
Juste une illusion
Just an illusion
Rien qu'une impression
Nothing but an impression
Juste une illu
Just a illu
Juste une illusion
Just an illusion
Juste une illusion
Just an illusion
Comme une bulle de savon
Like a soap bubble
Qui s'approche de toi
That comes near you
Que tu touche du doigt
That you touch with your finger
Juste une illu-
Just a illu-
Juste une illusion
Just an illusion





Writer(s): Jean Louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.