Paroles et traduction Les Enfoirés - Juste une illusion - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste une illusion - Live
Just an Illusion - Live
Qu'est-ce
qui
te
fait
What
makes
you
Un
autre
toi-même
Another
yourself
Pour
que
tu
t'aimes
So
you
can
love
yourself
Qu'est-ce
qui
te
fait
nager
What
makes
you
swim
Contre
le
sens
du
temps
Against
the
time
Pour
au
fond
patauger
To
at
the
bottom
wade
Dans
le
contre
courant
In
the
undercurrent
Qu'est-ce
qui
te
fait
vouloir
posséder
What
makes
you
want
to
possess
Toutes
ces
images
volages
All
these
fleeting
images
Dans
ta
propre
cage
In
your
own
cage
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
À
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
guides
your
steps
Qui
te
montre
du
doigt
That
points
you
to
the
finger
Où
tu
vas,
où
tu
vas
Where
you're
going,
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
comes
near
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
your
finger
Puis
qui
s'en
va
Then
who
goes
away
Qui
n'est
plus
là
Who's
not
there
anymore
Où
puis-je
aller
(maintenant)
Where
can
I
go
(now)
Sans
te
donner
l'idée
Without
giving
you
the
idea
Qu'on
est
revenus
de
tout
That
we
are
coming
back
from
everything
Que
c'est
pareil
partout
That
it
is
the
same
everywhere
Notre
secret
est
autant
au-dehors
Our
secret
is
so
much
outside
Tout
ce
que
tu
vois
dépend
tellement
Everything
you
see
depends
so
much
De
ce
que
tu
sens
On
what
you
feel
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
À
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
guides
your
steps
Et
te
montre
du
doigt
And
points
you
to
the
finger
Où
tu
vas
où
tu
vas
Where
you're
going
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
comes
near
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
your
finger
Puis
qui
s'en
va
Then
who
goes
away
Qui
n'est
plus
là
Who's
not
there
anymore
À
la
vitre
glacée
To
the
iced
window
Ou
contre
ta
télé
Or
against
your
TV
Tu
plonges
la
main
dans
le
bocal
You
put
your
hand
in
the
jar
Et
tu
n'en
sors
que
dalle
And
you
get
nothing
out
Ne
sens-tu
pas
que
ce
que
tu
veux
Don't
you
feel
that
what
you
want
N'est
pas
à
toi
Is
not
yours
Ce
que
tu
vois
What
you
see
Et
ce
que
tu
tiens
And
what
you
hold
C'est
juste
une
illusion
It's
just
an
illusion
Rien
qu'une
simulation
Just
a
simulation
Ta
stimulation
Your
stimulation
C'est
juste
une
illusion
Just
an
illusion
À
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Qui
dirige
tes
pas
That
guides
your
steps
Et
te
montre
du
doigt
And
points
you
to
the
finger
Où
tu
vas,
où
tu
vas
Where
you're
going,
where
you're
going
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
comes
near
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
your
finger
Puis
qui
s'en
va
Then
who
goes
away
Qui
n'est
plus
là
Who's
not
there
anymore
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
À
peine
une
sensation
Barely
a
sensation
Rien
qu'une
impression
Just
an
impression
Juste
une
illu-
Just
a
illu-
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Rien
qu'une
impression
Nothing
but
an
impression
Juste
une
illu
Just
a
illu
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Comme
une
bulle
de
savon
Like
a
soap
bubble
Qui
s'approche
de
toi
That
comes
near
you
Que
tu
touche
du
doigt
That
you
touch
with
your
finger
Juste
une
illu-
Just
a
illu-
Juste
une
illusion
Just
an
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Aubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.