Les Enfoirés - La fille du Père Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Enfoirés - La fille du Père Noël




La fille du Père Noël
Дочь Деда Мороза
Je l'ai trouvée au petit matin
Я нашёл её на рассвете
Toute nue dans mes grands souliers
Совершенно голой в моих больших ботинках
Placés devant la cheminée
Что стояли перед камином
Pas besoin de vous faire un dessin
Не нужно тебе рисовать картинку,
De battre, mon cœur s'est arrêté
Чтобы понять, моё сердце замерло
Sur le lit, j'ai jeté mon fouet
На кровать я бросил свой кнут
Tout contre elle, je me suis penché
Наклонился над ней,
Et sa beauté m'a rendu muet
И её красота лишила меня дара речи
Fatigué, j'ai la gueule de bois
Уставший, с похмелья я был
Toute la nuit, j'avais aidé mon père
Всю ночь помогал отцу
Dans le feu, j'ai remis du bois
В камин подбрасывал дрова
Dans la cheminée, y avait pas son père
В камине не было её отца
C'était la fille du Père Noël
Это была дочь Деда Мороза
J'étais le fils du Père Fouettard
А я был сыном Злого Деда
Elle s'appelait Marie-Noëlle
Её звали Мари-Ноэль
Je m'appelais Jean-Balthazar
А меня Жан-Бальтазар
Je prends la fille dans mes bras
Я беру девушку на руки
Elle me dit "mais non, Balthazar"
Она мне говорит: "Нет, Бальтазар,"
"Ne fait donc pas le fier à bras"
"Не строй из себя силача"
"Je suis tombée par hasard"
упала сюда случайно"
Toute la nuit, j'avais fouetté
Всю ночь я стегал кнутом
À tour de bras, les gens méchants
Со всей силы, злых людей
Toute la nuit, elle avait donné
Всю ночь она дарила
Des cadeaux à tous les enfants
Подарки всем детям на свете
C'était la fille du Père Noël
Это была дочь Деда Мороза
J'étais le fils du Père Fouettard
А я был сыном Злого Деда
Elle s'appelait Marie-Noëlle
Её звали Мари-Ноэль
Je m'appelais Jean-Balthazar
А меня Жан-Бальтазар
Descendue chez moi par erreur
Спустилась ко мне по ошибке
Elle était là, dans mes souliers
Она была здесь, в моих ботинках
Et comme je ne pouvais prendre son cœur
И поскольку я не мог взять её сердце
Je l'ai remise sur le palier
Я отнёс её обратно на лестничную площадку
C'était la fille du Père Noël
Это была дочь Деда Мороза
J'étais le fils du Père Fouettard
А я был сыном Злого Деда
Et elle m'a dit, d'une voix de crécelle
И она сказала мне дребезжащим голосом:
"Bye-bye, au hasard, Balthazar"
"Пока, Бальтазар, до встречи"
C'était la fille du Père Noël
Это была дочь Деда Мороза
J'étais le fils du Père Fouettard
А я был сыном Злого Деда
Elle s'appelait Marie-Noëlle
Её звали Мари-Ноэль
Je m'appelais Jean-Balthazar
А меня Жан-Бальтазар





Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.