Paroles et traduction Les Enfoirés - La fille du Père Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille du Père Noël
Дочь Деда Мороза
Je
l'ai
trouvée
au
petit
matin
Я
нашёл
её
на
рассвете
Toute
nue
dans
mes
grands
souliers
Совершенно
голой
в
моих
больших
ботинках
Placés
devant
la
cheminée
Что
стояли
перед
камином
Pas
besoin
de
vous
faire
un
dessin
Не
нужно
тебе
рисовать
картинку,
De
battre,
mon
cœur
s'est
arrêté
Чтобы
понять,
моё
сердце
замерло
Sur
le
lit,
j'ai
jeté
mon
fouet
На
кровать
я
бросил
свой
кнут
Tout
contre
elle,
je
me
suis
penché
Наклонился
над
ней,
Et
sa
beauté
m'a
rendu
muet
И
её
красота
лишила
меня
дара
речи
Fatigué,
j'ai
la
gueule
de
bois
Уставший,
с
похмелья
я
был
Toute
la
nuit,
j'avais
aidé
mon
père
Всю
ночь
помогал
отцу
Dans
le
feu,
j'ai
remis
du
bois
В
камин
подбрасывал
дрова
Dans
la
cheminée,
y
avait
pas
son
père
В
камине
не
было
её
отца
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Это
была
дочь
Деда
Мороза
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
А
я
был
сыном
Злого
Деда
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Её
звали
Мари-Ноэль
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
А
меня
Жан-Бальтазар
Je
prends
la
fille
dans
mes
bras
Я
беру
девушку
на
руки
Elle
me
dit
"mais
non,
Balthazar"
Она
мне
говорит:
"Нет,
Бальтазар,"
"Ne
fait
donc
pas
le
fier
à
bras"
"Не
строй
из
себя
силача"
"Je
suis
tombée
là
par
hasard"
"Я
упала
сюда
случайно"
Toute
la
nuit,
j'avais
fouetté
Всю
ночь
я
стегал
кнутом
À
tour
de
bras,
les
gens
méchants
Со
всей
силы,
злых
людей
Toute
la
nuit,
elle
avait
donné
Всю
ночь
она
дарила
Des
cadeaux
à
tous
les
enfants
Подарки
всем
детям
на
свете
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Это
была
дочь
Деда
Мороза
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
А
я
был
сыном
Злого
Деда
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Её
звали
Мари-Ноэль
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
А
меня
Жан-Бальтазар
Descendue
chez
moi
par
erreur
Спустилась
ко
мне
по
ошибке
Elle
était
là,
dans
mes
souliers
Она
была
здесь,
в
моих
ботинках
Et
comme
je
ne
pouvais
prendre
son
cœur
И
поскольку
я
не
мог
взять
её
сердце
Je
l'ai
remise
sur
le
palier
Я
отнёс
её
обратно
на
лестничную
площадку
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Это
была
дочь
Деда
Мороза
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
А
я
был
сыном
Злого
Деда
Et
elle
m'a
dit,
d'une
voix
de
crécelle
И
она
сказала
мне
дребезжащим
голосом:
"Bye-bye,
au
hasard,
Balthazar"
"Пока,
Бальтазар,
до
встречи"
C'était
la
fille
du
Père
Noël
Это
была
дочь
Деда
Мороза
J'étais
le
fils
du
Père
Fouettard
А
я
был
сыном
Злого
Деда
Elle
s'appelait
Marie-Noëlle
Её
звали
Мари-Ноэль
Je
m'appelais
Jean-Balthazar
А
меня
Жан-Бальтазар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.