Les Enfoirés - La musique que j'aime - Live Version - traduction des paroles en russe




La musique que j'aime - Live Version
Любимая мной музыка - Концертная версия
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она родом из блюза.
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми,
Pour exprimer ce qu'est le blues
Чтобы выразить, что такое блюз.
J'y mets mes joies oui, j'y mets mes peines
Я вкладываю в него свои радости, да, я вкладываю в него свои печали,
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом.
Je le chante autant que je l'aime
Я пою его так сильно, как люблю,
Et je le chanterai toujours, ouais
И буду петь его всегда, да.
Il y a longtemps sur des guitares
Даввно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки дали ему жизнь,
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы петь о печалях и надеждах,
Pour chanter Dieu et puis l'amour
Чтобы петь о Боге и о любви.
Oui, la musique vivra
Да, музыка будет жить,
Tant que vivra le blues
Пока жив блюз.
Le blues, ça veut dire que je t'aime
Блюз, это значит, что я люблю тебя,
Et que j'ai mal à en crever
И что мне больно до смерти.
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою,
C'est ma prière pour te garder
Это моя молитва, чтобы удержать тебя.
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она родом из блюза.
Les mots, les mots, les mots, les mots, les mots, les mots, les mots ne sont jamais les mêmes tu sais
Слова, слова, слова, слова, слова, слова, слова никогда не бывают одинаковыми, знаешь,
Pour exprimer, exprimer ce qu'est le blues, oh yeah
Чтобы выразить, выразить, что такое блюз, о да.
J'y mets mes joies oui, j'y mets mes peines
Я вкладываю в него свои радости, да, я вкладываю в него свои печали,
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом.
Je le chante autant que je l'aime
Я пою его так сильно, как люблю,
Et je le chanterai toujours, oui
И буду петь его всегда, да.
Il y a longtemps sur des guitares
Даввно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки дали ему жизнь,
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы петь о печалях и надеждах,
Pour chanter Dieu et puis l'amour, oh
Чтобы петь о Боге и о любви, о.
Le blues, ça veut dire que je t'aime
Блюз, это значит, что я люблю тебя,
Et que j'ai mal à en crever
И что мне больно до смерти.
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою,
C'est ma prière pour te garder
Это моя молитва, чтобы удержать тебя.
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она родом из блюза.
Les mots, les mots, les mots, les mots ne sont jamais les mêmes
Слова, слова, слова, слова никогда не бывают одинаковыми,
Pour exprimer, exprimer ce qu'est le blues, oh
Чтобы выразить, выразить, что такое блюз, о.
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Elle vient de
Она оттуда,
Elle vient de
Она оттуда,
Elle vient de là, là, là,
Она оттуда, туда, туда, туда,
Elle vient de là, là, là, là,
Она оттуда, туда, туда, туда, туда,
Elle vient de là, elle vient de là, elle vient du blues
Она оттуда, она оттуда, она родом из блюза.
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю.
Oh, toute la musique que j'aime
О, вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, что я люблю,
Elle vient de et elle vient du blues, ouais
Она оттуда и она родом из блюза, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.