Les Enfoirés - La même - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - La même - Live




La même - Live
Same - Live
Mes amis entendaient la vie que j'ai eu
My friends heard the life I had
les gens m'attendaient, je n'suis pas venu
Where people waited for me, I didn't show
Si je les emmêle, si je dérange
If I confuse them, if I disturb
C'est qu'je suis un pêle-mêle, un mélange
It's because I'm a mess, a mixture
J'suis trop compliqué, je n'choisirai jamais
I am too complicated, I will never choose
Que les deux côtés, ne me demandez
Which side, don't ask
Pas je veux aller, même les singes singent les sages
Where I want to go, even the monkeys imitate the wise
Et tous ces sages ont fait des cases tous nous ranger
And all these wise men made boxes where we all belong
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
On prend des boîtes,
We take boxes,
On y range les gens qu'au fond jamais, jamais l'on ne comprend
We put people in them that we never understand
Comme l'Homme est fait de mille boîtes,
As man is made of a thousand boxes,
Ces boîtes que l'on prend ne sont jamais assez grandes
These boxes that we take are never big enough
J'ai suivi mille chemins et serré dix mille mains
I have followed a thousand paths and shaken ten thousand hands
On peut aimer Brel et Megui, aimer même nos ennemis
You can love Brel and Megui, even love our enemies
J'suis trop compliqué, je ne rentrerai jamais
I'm too complicated, I'll never fit
Dans vos petites cases, je vis au jour le jour
In your little boxes, I live from day to day
Alors je zigzague toujours avec ces lunettes noires
So I always zigzag with these sunglasses
J'entends les gens se demander "quand est-ce que tombe le masque?"
I hear people wondering "when will the mask fall?"
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
T'es entrée dans ma vie, ô ma liberté chérie
You came into my life, oh my dear freedom
La vie, c'est des envies, l'envie avant les avis
Life is about desires, desire before opinions
T'es entrée dans ma vie, ô ma liberté chérie
You came into my life, oh my dear freedom
La vie, c'est des envies, l'envie avant les avis
Life is about desires, desire before opinions
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Eh, eh, aye, aye
Eh, eh, aye, aye
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same
Si je vous gêne, bah c'est la même
If I bother you, well it's the same





Writer(s): vianney, maître gims, renaud rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.