Les Enfoirés - Laissez-nous chanter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Enfoirés - Laissez-nous chanter




Laissez-nous chanter
Let Us Sing
D′accord pour les cris d'angoisse
Let the cries of anguish
Qui vous ont fait pleurer
That have made you cry
Contre la mort qui menace
Against the threat of death
Nous sommes à vos coté
We are by your side
Mais n′allez pas jeter la pierre
But don't cast the first stone
Si vous croyez que certains vous ont offensé
If you think some have offended you
Car ceux qui dénoncent vos guerres
For those who denounce your wars
Sont ceux qui tombent les premier
Are the ones who fall first
Le temps venu, solidaire
In unity, when the time comes
Nous seront des milliers
We will be thousands
Au pieds des mâts, solitaires
At the foot of the solitary masts
De vos bannières étoilées
Of your starry banners
Mais devant les champs de vos ruines
But before the fields of your ruins
Il faudra bien dire un jour est la vérité
One day, it will be necessary to say where the truth lies
Entre vos portes de Stalline
Between the gates of your Stalin
Et nos guitares en liberté
And our free guitars
Laissez nous chanter
Let us sing
Le peu d'amour qu'il nous reste
The little love we have left
Sous vos ailes d′acier
Under your wings of steel
Oh laissez nous chanter
Oh, let us sing
Laissez nous rever
Let us dream
Laissez nous vous faire un geste
Let us make a gesture for you
C′est pas à nous de décider mais
It is not for us to decide, but
Laissez nous chanter
Let us sing
Vous aurez le choix des larmes
You will have the choice of tears
Et des mots déchirés
And torn words
Aussi longtemps que nos armes
As long as our weapons
Continueront de parler
Continue to speak
Mais n'allez pas jeter la pierre
But don't cast the first stone
Si vous croyez que certains vous ont offensé
If you think some have offended you
Car ceux qui chantent nos prières
For those who sing our prayers
Sont ceux qui donnent les premiers
Are the ones who give first
Laissez nous chanter
Let us sing
Le peu d′amour qu'il nous reste
The little love we have left
Sous vos ailes d′acier
Under your wings of steel
Oh laissez nous chanter
Oh, let us sing
Laissez nous rever
Let us dream
Laissez nous vous faire un geste
Let us make a gesture for you
C'est pas à nous de décider mais
It is not for us to decide, but
Laissez nous chanter
Let us sing





Writer(s): Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.